Apretaito
Le gusta bailar apretaito,
bien pegaito, apretaito.
Le gusta bailar apretaito,
bien pegaito, apretaito.
Me gusta bailar con ella
porque su cuerpo es bien sabroso
porque esa negra a mí me gusta
cuando baila yo lo gozo.
Por eso a mí me gusta bailar apretaito,
apretaito, apretaito.
Le gusta bailar apretaito,
bien pegaito, apretaito.
Le gusta bailar apretaito,
bien pegaito, apretaito.
Le gusta bailar apretaito,
bien pegaito, apretaito.
Me gusta bailar con ella
porque su cuerpo es bien sabroso
porque esa negra a mí me gusta
cuando baila yo lo gozo.
Por eso a mí me gusta bailar apretaito,
apretaito, apretaito.
Le gusta bailar apretaito,
bien pegaito, apretaito.
Apretaito, así se baila,
apretaito, como me gusta
apretaito, bailar bien
apretaito.
Por eso a mí me gusta bailar apretaito,
bien pegaito, apretaito.
Le gusta bailar apretaito,
bien pegaito, apretaito.
Eng umschlungen
Sie tanzt gerne eng umschlungen,
so richtig nah, eng umschlungen.
Sie tanzt gerne eng umschlungen,
so richtig nah, eng umschlungen.
Ich tanze gerne mit ihr,
weil ihr Körper echt verführerisch ist.
Denn die Dame gefällt mir sehr,
wenn sie tanzt, genieße ich es.
Deshalb tanze ich so gerne eng umschlungen,
eng umschlungen, eng umschlungen.
Sie tanzt gerne eng umschlungen,
so richtig nah, eng umschlungen.
Sie tanzt gerne eng umschlungen,
so richtig nah, eng umschlungen.
Sie tanzt gerne eng umschlungen,
so richtig nah, eng umschlungen.
Ich tanze gerne mit ihr,
weil ihr Körper echt verführerisch ist.
Denn die Dame gefällt mir sehr,
wenn sie tanzt, genieße ich es.
Deshalb tanze ich so gerne eng umschlungen,
eng umschlungen, eng umschlungen.
Sie tanzt gerne eng umschlungen,
so richtig nah, eng umschlungen.
Eng umschlungen, so tanzt man,
eng umschlungen, so wie ich es mag.
Eng umschlungen, gut tanzen,
eng umschlungen.
Deshalb tanze ich so gerne eng umschlungen,
so richtig nah, eng umschlungen.
Sie tanzt gerne eng umschlungen,
so richtig nah, eng umschlungen.