Perro ajeno
[Estribillo]
Quien da pan a perro ajeno
pierde el pan y también el perro,
no debí quererte siendo ajena
porque ahora tengo la pena.
Paso una luna, pasaron dos
y yo esperando que volvieras,
tus aretes en mi cajón
que vieron pasar dos primaveras.
Tu [tu, tu] y me olvidabas tu [tu, tu]
prometiste que al volver
no serian secretos nuestros besos.
Tu [tu, tu] y me olvidabas tu [tu, tu]
que fuiste a terminar con el
un viaje sin regreso y por eso
no, no, no, no quiero ya ni tus recuerdos.
[Estribillo]
Quien da pan a perro ajeno
pierde el pan y también el perro,
no debí quererte siendo ajena
porque ahora tengo la pena.
Guardaba flores en mi jarrón
y se marchitaban de cansancio,
en espera de la ocasión
que un día entraras por mi cuarto.
Tu [tu, tu] y me olvidabas tu [tu, tu]
prometiste que al volver
no serian secretos nuestros besos.
Tu [tu, tu] y me olvidabas tu [tu, tu]
que fuiste a terminar con el
un viaje sin regreso y por eso
no, no, no, no quiero ya ni tus recuerdos.
[Estribillo]
Quien da pan a perro ajeno
pierde el pan y también el perro,
no debí quererte siendo ajena
porque ahora tengo la pena.
Fremder Hund
[Refrain]
Wer einem fremden Hund Brot gibt,
verliert das Brot und auch den Hund,
ich hätte dich nicht lieben sollen, während du vergeben warst,
weil ich jetzt die Trauer habe.
Es verging ein Mond, es vergingen zwei
und ich wartete, dass du zurückkommst,
deine Ohrringe in meiner Schublade,
die zwei Frühlinge gesehen haben.
Du [du, du] und du hast mich vergessen, du [du, du]
versprachst, dass es bei deiner Rückkehr
keine Geheimnisse zwischen unseren Küssen geben würde.
Du [du, du] und du hast mich vergessen, du [du, du]
du hast mit ihm Schluss gemacht,
eine Reise ohne Rückkehr und deshalb
nein, nein, nein, ich will nicht einmal deine Erinnerungen.
[Refrain]
Wer einem fremden Hund Brot gibt,
verliert das Brot und auch den Hund,
ich hätte dich nicht lieben sollen, während du vergeben warst,
weil ich jetzt die Trauer habe.
Ich bewahrte Blumen in meiner Vase
und sie verwelkten vor Erschöpfung,
in Erwartung des Moments,
als du eines Tages in mein Zimmer kommst.
Du [du, du] und du hast mich vergessen, du [du, du]
versprachst, dass es bei deiner Rückkehr
keine Geheimnisse zwischen unseren Küssen geben würde.
Du [du, du] und du hast mich vergessen, du [du, du]
du hast mit ihm Schluss gemacht,
eine Reise ohne Rückkehr und deshalb
nein, nein, nein, ich will nicht einmal deine Erinnerungen.
[Refrain]
Wer einem fremden Hund Brot gibt,
verliert das Brot und auch den Hund,
ich hätte dich nicht lieben sollen, während du vergeben warst,
weil ich jetzt die Trauer habe.