Venus And Bacchus
(person 1):
"close my eyes
pull my heart strings
pour my tears from your hands
'connections are never easy,' you said
empty words
empty soul
I believe that we are afraid of one another"
(person 2):
"and I, I believe that you have died within me"
...I fade from myself
I miss you again
I fade from myself
I miss you again...again
(what have we got?)
bloody broken and hidden away
I seek the rope from which we will hang
or so it seems
or so it seems
the dance of flesh on flesh has rendered us blind
(person 1):
"I look into eyes, I look into stone
it's better to be stepped on than left all alone...
so now I choke on yesterday when I was someone
and I wonder where 'forever' went
and how our 'everything' came undone
I opened my eyes and the heaven beneath us died."
Venus y Baco
(persona 1)
cierra los ojos
tira de las cuerdas de mi corazón
derramar mis lágrimas de tus manos
las conexiones nunca son fáciles», dijiste
palabras vacías
alma vacía
Creo que nos tenemos miedo el uno al otro
(persona 2)
y yo, creo que has muerto dentro de mí
me desvanecí de mí mismo
Te echo de menos otra vez
Me desvanecí de mí mismo
Te echo de menos otra vez... otra vez
(¿qué tenemos?)
sangriento roto y escondido
Busco la cuerda de la que colgaremos
o eso parece
o eso parece
la danza de carne sobre carne nos ha dejado ciegos
(persona 1)
Miro a los ojos, miro a la piedra
es mejor que te pisen que dejarlos solo
así que ahora me atraganté ayer cuando era alguien
y me pregunto dónde ha ido «para siempre
y cómo nuestro 'todo' se deshizo
Abrí los ojos y el cielo debajo de nosotros murió