Les Chemins
Je perds mon corps
Dans les montagnes qui partent en fumée
J’enterre ma tête
Qui veut se reposer
De toutes les possibilités
Du huitième jour que je veux toucher
Ce soir, c’est jour de fête
Je passe par les chemins oubliés
Tant que la mort n’est pas loin
Je pourrai passer
Tant que la mort n’est pas loin
Je pourrai passer
Je mens comme je respire
Et je respire comme je me noie
J’ai peur du cœur et de l’âme
Je sais que la lune le sent
Ce soir, c’est jour de fête
Je passe par les chemins oubliés
Tant que la mort n’est pas loin
Je pourrai passer
Tant que la mort n’est pas loin
Je pourrai passer
Los Caminos
Pierdo mi cuerpo
En las montañas que se desvanecen en humo
Entierro mi cabeza
Que quiere descansar
De todas las posibilidades
Del octavo día que quiero alcanzar
Esta noche, es noche de fiesta
Paso por los caminos olvidados
Mientras la muerte no esté cerca
Podré seguir adelante
Mientras la muerte no esté cerca
Podré seguir adelante
Miento como respiro
Y respiro como me ahogo
Tengo miedo del corazón y del alma
Sé que la luna lo siente
Esta noche, es noche de fiesta
Paso por los caminos olvidados
Mientras la muerte no esté cerca
Podré seguir adelante
Mientras la muerte no esté cerca
Podré seguir adelante