395px

De Caliente a Frío

Saga

Hot To Cold

You've got us hanging off your every word
Patiently waiting a sign
One minute we can expect the absurd
Next minute everything's fine
So unpredictable no reason nor rhyme
Worse than the hours in a day
We seem to remember a well balanced time
Or was it always this way
Hot to cold
Too hot to hold
Hot to cold
Too hot to hold
Too hot to...
Half a degree either way unconcerned
You shed no ray of relief
And plagued by a fear of your high winds of change
Day to night's difference is brief
Erratic shifts in your moods have us all
Under a high pressure sway
Showering us constantly playing your game
We have no choice but to play
Hot to cold
Too hot to hold
Hot to cold
Too hot to hold

De Caliente a Frío

Nos tienes pendientes de cada palabra
Esperando pacientemente una señal
Un minuto podemos esperar lo absurdo
Al siguiente todo está bien
Tan impredecible, sin razón ni rima
Peor que las horas en un día
Parece que recordamos un tiempo equilibrado
¿O siempre fue así?
De caliente a frío
Demasiado caliente para sostener
De caliente a frío
Demasiado caliente para sostener
Demasiado caliente para...
Medio grado en cualquier dirección sin preocupación
No arrojas ningún rayo de alivio
Y atormentados por el miedo a tus fuertes vientos de cambio
La diferencia entre el día y la noche es breve
Cambios erráticos en tus estados de ánimo nos tienen a todos
Bajo una influencia de alta presión
Duchándonos constantemente jugando tu juego
No tenemos más opción que jugar
De caliente a frío
Demasiado caliente para sostener
De caliente a frío
Demasiado caliente para sostener

Escrita por: Michael Sadler / Peter Rochon