Gam Tozu ve Dünyanın Ninnisi
Sagopa Verse:
Zaman geriye dönmemek üzere kapını çarpan umursamaz
güvenim dört nala kaçan bir korkak, soğuk ısımı çalar.
Donan yüzüm alevsiz yanar. Kulak rengim pancar
Adımı anar lakırdılar.
Ya Allah!... Garibin başını yaktılar, onlar apse oydular.
Alnıma kabzeyi vurdular, güven evimi yaktılar,
hatrın hasını çaldılar. Yemin olsun duyan kulaklar,
dırdırlardan bıktılar.
hain davran, devran aylak, kıvran ahmak, yürür kervan
ürür it-köpek-çakal-salak-o !...
evet musikim sanattır, dibini beceren attır.
Sagopa stara addır.
İnan bu ayaklara giderek azalır derman.
Önümde melekten bozma şeytan, elinde soğuk tırpan
güneş gözünü açana dek, karabasanla hırpalan
kuma döner dağ olan, tedirgin keloğlan.
talan, bahçe bağ olan, yalan dilimden firak olan.
kalp bağımdan en güzel güldür yazık elimde solan
Rabbim Sago viran, kimi zaman yalnızlık yaman
savursada batıramayacak gemilerimi fırtınan
Nakarat:
Tabutlara sığmayacak kadar intihar var, şeytanın siparişi
dünyanın ninnisi olmuş sirenler, ya RAB bizi özler
Şah damarım attıkça yaşını silerim çeşmin, solar hayat resmin
umut nerdesin,yine bittin nerelere gittin ben seni göremeden?
Kolera Verse:
İlkin sizi tanıştırayım bu sadık devem Gubar-ı Gam
Öpeyim geçsin dizindeki yara dün girdiğimiz savaştan
bir kaç bedevi saldırdı, mübarek oldu bana gazam
hem beni korudu hem gönlümü sadık devem Gubar-ı Gam
Pejmürde etti bizi bu çöl develerin en sadığı
hilal çıktı uyku bastı yok mu çölün sığınağı
devem ağam dedi uzan sırtım eğri ama dayan
sensiz uyku bana haram anca senle manzaram
Gubar-ı Gam Esen'im dedi şurası akrep vadisi
sözleri seni incitmesin meşhurdur onların iğnesi
ağlamaktan kör olmuş onlar yüzünden çöl faresi
iplik ol da süzül onan sen nur onlar zifiri
Vadiye vardık yol kesildi tırmandı Gubar'a elçisi
kulağıma eğilip kulağın kepçe, dişin çarpık deli dedi
kepçe olsa duyar kulak ve bu diş koparır iğneni
yolum uzun gazla Gam bunlar zakkum meyvesi
Geçti aradan zaman sade duyan Rab ve Gam
çölden çorak gönlüm aç bu hasretinle uyuyamam
seni bulmak adına çabam, kumda gezip dolaşmam
ben karanlık bir kasabayım sabrımın adı Gubar-ı Gam
Nakarat:
Tabutlara sığmayacak kadar intihar var, şeytanın siparişi
dünyanın ninnisi olmuş sirenler, ya RAB bizi özler
Şah damarım attıkça yaşını silerim çeşmin, solar hayat resmin
umut nerdesin,yine bittin nerelere gittin ben seni göremeden?
Gam Tozu und die Wiege der Welt
Sagopa Verse:
Die Zeit schlägt die Tür zu, ohne zurückzukehren, gleichgültig.
Mein Vertrauen flieht wie ein feiger Gaul, die kalte Berührung stiehlt.
Mein gefrorenes Gesicht brennt ohne Flamme. Die Farbe meiner Ohren ist rot.
Sie murmeln meinen Namen.
Oh Allah!... Die Armen haben ihr Haupt verbrannt, sie haben Eiter gegraben.
Sie schlugen mir die Stirn, sie verbrannten mein Vertrauen,
Sie stahlen das Wertvollste von mir. Ich schwöre, die Ohren, die hören,
sind müde von den Klagen.
Verräterisches Verhalten, das Schicksal faul, dummes Winden, die Karawane zieht weiter,
heult, Hund-Wolf-Dummkopf-oh!...
Ja, meine Musik ist Kunst, die, die es richtig macht, wirft.
Sagopa ist ein Name.
Glaub mir, diese Füße verlieren allmählich ihre Kraft.
Vor mir steht ein Teufel, der wie ein Engel aussieht, mit einer kalten Sense in der Hand,
bis die Sonne ihre Augen öffnet, gepeitscht von einem Albtraum,
verwandelt sich der Berg in Sand, der besorgte Kahlkopf.
Raub, der Garten wird zum Lügen, der von meiner Zunge entflohen ist.
Die schönste Rose aus meinem Herzen, leider verwelkt in meiner Hand.
Mein Gott, Sago ist verwüstet, manchmal ist die Einsamkeit grausam,
auch wenn der Sturm meine Schiffe nicht versenken kann.
Refrain:
Es gibt so viel Selbstmord, dass es nicht in Särge passt, eine Bestellung des Teufels.
Die Sirenen sind zur Wiege der Welt geworden, oh Herr, vermisst du uns?
Solange mein Puls schlägt, wische ich deine Tränen, dein Lebensbild verblasst.
Wo bist du, Hoffnung, wo bist du wieder hingegangen, ohne dass ich dich sehen konnte?
Kolera Verse:
Zuerst möchte ich euch vorstellen, mein treues Kamel Gubar-ı Gam.
Ich küsse die Wunde an deinem Knie, die aus dem Krieg von gestern stammt.
Ein paar Beduinen griffen an, mein Kampf wurde gesegnet.
Es schützte mich und mein Herz, mein treues Kamel Gubar-ı Gam.
Der treueste unter den Kamelen hat uns in dieser Wüste verwahrlosen lassen.
Der Halbmond ist aufgegangen, der Schlaf hat mich übermannt, gibt es keinen Schutz in der Wüste?
Mein Kamel, mein Herr, sagte, leg dich hin, mein Rücken ist krumm, aber halte durch.
Ohne dich ist der Schlaf mir verboten, nur mit dir ist die Aussicht schön.
Gubar-ı Gam, mein Wind, sagte, hier ist das Skorpion-Tal.
Lass ihre Worte dich nicht verletzen, ihre Nadel ist berühmt.
Sie sind blind vor Weinen, wegen ihnen die Wüstenmaus.
Sei der Faden, der sich durch sie zieht, du Licht, sie sind Dunkelheit.
Wir erreichten das Tal, der Weg wurde unterbrochen, der Botschafter kam zu Gubar.
Er beugte sich zu mir, dein Ohr ist wie ein Löffel, dein Zahn schief, verrückt, sagte er.
Wäre es ein Löffel, würde das Ohr hören, und dieser Zahn würde deine Nadel zerreißen.
Mein Weg ist lang, Gas Gam, das sind die Früchte des Zakkum.
Die Zeit verging, nur der Herr und Gam hörten.
Öffne mein karges Herz aus der Wüste, ich kann mit dieser Sehnsucht nicht schlafen.
Mein Bemühen, dich zu finden, ich gehe und wandere im Sand.
Ich bin eine dunkle Stadt, mein Geduld heißt Gubar-ı Gam.
Refrain:
Es gibt so viel Selbstmord, dass es nicht in Särge passt, eine Bestellung des Teufels.
Die Sirenen sind zur Wiege der Welt geworden, oh Herr, vermisst du uns?
Solange mein Puls schlägt, wische ich deine Tränen, dein Lebensbild verblasst.
Wo bist du, Hoffnung, wo bist du wieder hingegangen, ohne dass ich dich sehen konnte?