Underline
City in wait for fire
Unless the waves keep moving me like fragments
Like a drawing long forgotten
Are you still alive
Haven't heard of you
And for years I've tried
To keep it up, keep it moving
I ask are you still alive
I can hear you talking
It's the pain that makes me sick
I asked are you still alive
Polluting my air like a sandstorm
Constraining my will and movement
This fear is flattering?
Roaring up, roaring loud, makes me scream
Are you still alive
Haven't heard of you
And for years I've tried
To keep it up, keep it moving
I ask are you still alive
I can hear you talking
It's the pain that makes me sick
I asked are you still alive
It's a symphony, or a lullaby.
Hard headed down, rationalize
Did you take or bring?
I'm sorry now.
It is enough for now, it's enough for now
Sitting and wait for fire
Unless the waves keep moving me like fragments
Like a drawing long forgotten
Subrayar
Ciudad en espera de fuego
A menos que las olas sigan moviéndome como fragmentos
Como un dibujo largo olvidado
¿Todavía estás vivo?
No he sabido de ti
Y durante años he intentado
Seguir adelante, mantenerme en movimiento
Pregunto ¿todavía estás vivo?
Puedo escucharte hablar
Es el dolor que me enferma
Pregunté ¿todavía estás vivo?
Contaminando mi aire como una tormenta de arena
Limitando mi voluntad y movimiento
¿Este miedo es halagador?
Rugiendo, rugiendo fuerte, me hace gritar
¿Todavía estás vivo?
No he sabido de ti
Y durante años he intentado
Seguir adelante, mantenerme en movimiento
Pregunto ¿todavía estás vivo?
Puedo escucharte hablar
Es el dolor que me enferma
Pregunté ¿todavía estás vivo?
Es una sinfonía, o una canción de cuna.
Cabeza dura abajo, racionalizar
¿Tomaste o trajiste?
Lo siento ahora.
Es suficiente por ahora, es suficiente por ahora
Sentado y esperando el fuego
A menos que las olas sigan moviéndome como fragmentos
Como un dibujo largo olvidado