False Creek Change
False Creek changed in '86
The year Expo exploited her shore
It's been twenty two years laying down bricks
And there's no room for me here any more, any more
There's no room for me here anymore
I made my mark in '84
Born to the month of June
My home at the heart of Charleson Park
I never thought I'd be leaving so soon, so soon
Never thought I'd be leaving so soon
I've watched The Walls of Yaletown
Growing up over my mountain view
My old horizon under the clouds
I'll be sad when I'm thinking of you
I'll be sad when I'm thinking of you
Now all the old men and their boats have gone
And I will be leaving too
My little red roof by the old duck pond
I'll be saying farewell to you
I'll be saying farewell to you
Cambio en False Creek
False Creek cambió en el '86
El año en que la Expo explotó su costa
Han pasado veintidós años construyendo ladrillos
Y ya no hay lugar para mí aquí, ya no hay lugar para mí aquí
Ya no hay lugar para mí aquí
Dejé mi huella en el '84
Nacido en el mes de junio
Mi hogar en el corazón de Charleson Park
Nunca pensé que me iría tan pronto, tan pronto
Nunca pensé que me iría tan pronto
He visto los muros de Yaletown
Creciendo sobre mi vista a la montaña
Mi antiguo horizonte bajo las nubes
Me entristeceré cuando piense en ti
Me entristeceré cuando piense en ti
Ahora todos los viejos y sus botes se han ido
Y yo también me iré
Mi pequeño techo rojo junto al viejo estanque de patos
Te diré adiós
Te diré adiós