Luster
あふれだすことばたちが [きらきら] とあそぶよこもれびのなか
Afuredasu kotoba-tachi ga [kirakira] to asobu yo komorebi no naka
ほほえみはまるでまほう きみのほほをなでるかぜにかわる
hohoemi wa maru de mahou kimi no hoho wo nade'ru kaze ni kawaru
もうにどとないだいじなしゅんかんを [きゅう] とこのてにつかもう
mou nidoto nai daiji na shunkan wo [kyuu] to kono te ni tsukamou
sing with me
sing with me
だれにもまけないひかりがあるから
dare ni mo makenai hikari ga aru kara
ゆうきと思いときぼうはすてないよ
yuuki to omoi to kibou wa sutenai yo
くちびるがかたりだせば ふわふわとおどるよよせいたちも
kuchibiru ga kataridaseba fuwa-fuwa to odoru yo yoseitachi mo
ふりだしたあめをとめて きょうあげればほらにじにかわる
furidashita ame wo tomete kyou agereba hora niji ni kawaru
もうなかないで だれともおなじじゃないみちをみつけるために
mou nakanaide dare to mo onaji ja nai michi wo mitsukeru tame ni
ひかるなみだがせかいをかえるさ いつかは
hikaru namida ga sekai wo kaeru sa itsuka wa
ひとりじゃないこと いつでもおぼえてて
hitori ja nai koto itsudemo oboete'te
もうにどとないだいじなしゅんかんを [きゅう] とこのてにつかもう
mou nidoto nai daiji na shunkan wo [kyuu] to kono te ni tsukamou
sing with me
sing with me
だれにもまけないひかりがあるから
dare ni mo makenai hikari ga aru kara
ゆうきと思いときぼうはすてないよ
yuuki to omoi to kibou wa sutenai yo
Brillo
Afuredasu palabras brillantes juegan en la luz del sol filtrándose a través de las hojas
Tu sonrisa es como magia, cambia con el viento que acaricia tu mejilla
Ya no dejaré escapar ese momento importante
Lo atraparé rápidamente con esta mano
Canta conmigo
Porque hay una luz que nadie puede apagar
No abandonaré el coraje, los sentimientos y la esperanza
Si tus labios empiezan a hablar, bailarán suavemente, también los brotes
Detén la lluvia que cae, si la levantas hoy, verás un arcoíris
Ya no llores, para encontrar un camino que no sea igual que el de los demás
Las lágrimas brillantes cambiarán el mundo, algún día
Recuerda siempre que no estás solo
Ya no dejaré escapar ese momento importante
Lo atraparé rápidamente con esta mano
Canta conmigo
Porque hay una luz que nadie puede apagar
No abandonaré el coraje, los sentimientos y la esperanza