395px

Haat me maar

SAIKO (ES)

Odiame

No te imaginas lo que duele aceptar
Que te quiero todavía, pero he de soltar
La cuerda que nos retiene y no nos deja avanzar
Si es que nos hacemos más daño que bien
Yo ya no sé quién somos, todo está cambiao en realidad
Los dos sabíamos que el día llegaría, en verdad
Hace tiempo que no te doy besos en tu portal
Hace tiempo que los celos no me importan más

Hace tiеmpo que tus mierdas no me importan
Las pеleas son largas, la risa es corta
Lo veo en tus ojos, que no me soportas
El amor se tintó de odio, solo hay espinas sin rosa
Y no te eches la culpa, que también es mía
Quise contigo curarme y se hizo más grande la herida
En mí dejaste huellas y a ti te dejé marca de por vida
Somos jóvenes, seguro que olvidamos enseguida

Pero ódiame
Si así me olvidas tú antes, ódiame
Ódiame hasta que te canses y veas que me alejo de ti
Pa que avances y aprendas a quererte sin necesitar a nadie

Pero ódiame
Si así me olvidas tú antes, ódiame
Ódiame hasta que te canses y veas que me alejo de ti
Pa que avances

No te imaginas lo que duele aceptar
Que te quiero todavía, pero he de soltar
La cuerda que nos retiene y no nos deja avanzar
Si es que nos hacemos más daño que bien
Yo ya no sé quién somos, todo está cambiao en realidad
Los dos sabíamos que el día llegaría, en verdad
Hace tiempo que no te doy besos en tu portal
Hace tiempo que no sentimos na, eh

Haat me maar

Je kunt je niet voorstellen hoe pijnlijk het is om te accepteren
Dat ik nog steeds van je hou, maar ik moet loslaten
De touw dat ons vasthoudt en ons niet laat vooruitgaan
Als we elkaar meer pijn doen dan goed doen
Ik weet niet meer wie we zijn, alles is in werkelijkheid veranderd
We wisten allebei dat deze dag zou komen, echt waar
Het is al een tijd geleden dat ik je kussen gaf bij je deur
Het is al een tijd geleden dat de jaloezie me niets meer kan schelen

Het is al een tijd geleden dat jouw onzin me nog iets kan schelen
De ruzies zijn lang, de lach is kort
Ik zie het in je ogen, dat je me niet meer kunt uitstaan
De liefde is veranderd in haat, er zijn alleen maar doornen zonder rozen
En geef jezelf niet de schuld, het is ook mijn fout
Ik wilde met jou genezen en de wond werd alleen maar groter
Je hebt sporen bij me achtergelaten en ik heb jou een levenslange merkteken gegeven
We zijn jong, we vergeten het vast snel

Maar haat me maar
Als je me zo eerder vergeet, haat me maar
Haat me maar tot je moe bent en ziet dat ik van je wegga
Zodat je vooruit kunt en leert van jezelf te houden zonder iemand nodig te hebben

Maar haat me maar
Als je me zo eerder vergeet, haat me maar
Haat me maar tot je moe bent en ziet dat ik van je wegga
Zodat je vooruit kunt

Je kunt je niet voorstellen hoe pijnlijk het is om te accepteren
Dat ik nog steeds van je hou, maar ik moet loslaten
De touw dat ons vasthoudt en ons niet laat vooruitgaan
Als we elkaar meer pijn doen dan goed doen
Ik weet niet meer wie we zijn, alles is in werkelijkheid veranderd
We wisten allebei dat deze dag zou komen, echt waar
Het is al een tijd geleden dat ik je kussen gaf bij je deur
Het is al een tijd geleden dat we niets meer voelen, eh

Escrita por: Saiko