Las Horas
Desiertos, ríos, mar
Esconden mi paz
Detienen el tiempo intacto
Desciendo hasta el final
Por donde empezar?
Señales que digan algo
Despierto sin lograr
Soñar el lugar
Que muerde el vacío de años
Viajando un día más
Espero encontrar
Un rastro que diga cuándo
Las horas, los días
El tiempo, una vida
No hay nombres, no hay listas
Tus pasos, un enigma
Los años suman más
Que la tierna edad
En la que partiste, amado
Mis años sin mirar
La vida pasar
Las horas que me han faltado
Las horas, los dìas
El tiempo, una vida
Sin nombres, sin pistas
Sin restos que me digan
Las horas de tus dias
En que tiempo quitan tu vida?
No hay forma que corrija
Los momentos en que me faltáste
He de recordar la vida
Les Heures
Déserts, rivières, mer
Cachent ma paix
Arrêtent le temps intact
Je descends jusqu'à la fin
Par où commencer ?
Des signes qui disent quelque chose
Je me réveille sans réussir
À rêver l'endroit
Qui ronge le vide des années
Voyageant un jour de plus
J'espère trouver
Une trace qui dise quand
Les heures, les jours
Le temps, une vie
Pas de noms, pas de listes
Tes pas, une énigme
Les années s'accumulent plus
Que la tendre jeunesse
Au moment où tu es parti, aimé
Mes années sans regarder
La vie passer
Les heures qui m'ont manqué
Les heures, les jours
Le temps, une vie
Sans noms, sans indices
Sans restes qui me disent
Les heures de tes jours
À quel moment le temps te prend-il la vie ?
Il n'y a pas de moyen de corriger
Les moments où tu m'as manqué
Je dois me souvenir de la vie