Tsukino Usagi's Monologue

Let's see, let's see, let's see... I'm Tsukino Usagi, a loving girl in eighth grade. This is really strange! When I first met this guy, I thought he was a real big jerk, but I've realized that I've gradually come to like him. Girls are so weird! I wonder if it's all right for me to like a guy who's so stuck up!
But... Every time I see him, for some reason I feel invigorated. What on earth is this wondrous feeling? Every time I see time, each and every day seems more fresh than ever before in my life. *sigh*... I want to make the most beautiful love like this.
Mamoru-san... Tuxedo Kamen-sama... And Endymion-sama of my awakening ancient memories of the past... To be with you, I think I want to become any girl it takes. "I believe in you"... I wonder if that's the same as saying I love you. By the window at night, when I think of you far away, why... Why...?

Monólogo de Tsukino Usagi

Veamos, veamos, veamos... Soy Tsukino Usagi, una chica cariñosa en octavo grado. ¡Esto es realmente extraño! Cuando conocí a este tipo, pensé que era un gran idiota, pero me di cuenta de que poco a poco me caía bien. ¡Las chicas son tan raras! Me pregunto si está bien que me guste un tipo que está tan atorado
Pero... Cada vez que lo veo, por alguna razón me siento vigorizada. ¿Qué demonios es este maravilloso sentimiento? Cada vez que veo el tiempo, cada día parece más fresco que nunca en mi vida. *suspiro... Quiero hacer el amor más hermoso como este
Mamoru-san... Esmoquin Kamen-sama... Y Endymion-sama de mi despertar antiguos recuerdos del pasado... Para estar contigo, creo que quiero convertirme en cualquier chica que se necesite. «Creo en ti»... Me pregunto si eso es lo mismo que decir que te amo. Por la ventana de noche, cuando pienso en ti muy lejos, ¿por qué...? ¿Por qué...?

Composição: