Ashita Mo Mata Jitensha
あめあがりのあさ
ameagari no asa
おひさまKIRARI
ohi sama KIRARI
いいことがありそうな
ii koto ga arisouna
よかんのREINBOU
yokan no REINBOU
じてんしゃにのって
jitensha ni notte
まちをとびだそう
machi wo tobi dasou
ちょっとだけぼうけん
chotto dake bouken
ちがうそらをみに
chigau sora wo mini
あたらしいかぜ
atarashii kaze
からだじゅうにうけて
karada juu ni ukete
きゅうなさかみち、のぼったら
kyuu na sakamichi, nobottara
めのまえに
me no mae ni
ひろがるそうげん
hirogaru sougen
じてんしゃごとねころんで
jitensha goto nekoronde
しんこきゅうしたら
shinkokyuu shitara
ふしぎだね
fushigi dane
ひこうきくもが
hikouki kumo ga
わたしをあおくすみきったかがやきにつれてく
watashi wo aoku sumi kitta kagayaki ni tsureteku
REERUのひびきは
REERU no hibiki wa
やさしいRIZUMU
yasashii RIZUMU
ちょっとだけぼうけん
chotto dake bouken
ちがうけしきみに
chigau keshiki mini
ふみきり、てっきょう
fumikiri, tekkyou
えき、こはるびより
eki, koharubiyori
みどりのTONNERUぬけたら
midori no TONNERU nuketara
めのまえは
me no mae wa
どこまでもうみ
doko made mo umi
まどをいっぱいにあけて
mado wo ippai ni akete
しんこきゅうしたら
shinkokyuu shitara
ふしぎだね
fushigi dane
とけてくゆうひ
toketeku yuuhi
こころにいろどこまでもとうめいにしていく
kokoro ni iro doko made mo toumei ni shite yuku
repeat
repeat
Mañana otra vez en bicicleta
En la mañana después de la lluvia
El sol brilla intensamente
Parece que algo bueno está por venir
Un arcoíris de premonición
Montando en bicicleta
Vamos a salir a la ciudad
Solo un poco de aventura
Mirando un cielo diferente
Un nuevo viento
Que recorre todo mi cuerpo
Cuando subo rápidamente por una colina empinada
Ante mis ojos
Se extiende una pradera
Rodando junto a mi bicicleta
Cuando respiro profundamente
Es extraño
Las nubes de avión
Me llevan hacia un brillo azul profundo
El eco de las ruedas
Es un ritmo suave
Solo un poco de aventura
Mirando un paisaje diferente
Un cruce, una señal
Una estación, un clima primaveral
Cuando salgo del túnel verde
Ante mis ojos
El mar se extiende infinitamente
Abriendo completamente la ventana
Cuando respiro profundamente
Es extraño
El sol se derrite
Coloreando mi corazón, volviéndolo transparente en cualquier lugar