395px

Reubicar

Saint Etienne

Relocate

<SC>
You lie on the sofa -- it's like I don't know you.
Now we never talk. We never walk outside.
It's the city outside.

I look out the window
and see the streets below
cars and the people
lonely church steeple surrounded by grey
we need to move away

<DE>
Here we go over & over & over
you're talking about it again.
Let's move out, relocate
this place is in a state.
Let's buy a pig or a hen.

<SC>
We need some open space.
We need a change of pace.

<DE>
So life here in town girl is getting you down
and you long for a change but wont it seem strange with fields around?
We wont hear a sound.

The grass may be greener, the air may be cleaner, but I love the city
I know it's not pretty, but at least there is life.

<SC>
You call this life?

<DE>
Here we go over & over & over
you're talking about it again.
Let's move out, relocate
this place is in a state.
Let's buy a pig or a hen.

<SC>
We need some open space.
We need a change of pace.

Stars shine bright in the country.
Life feels right. Won't you trust me?

<DE>
Hand me the remote.
I'm not sure that we'll cope
in the middle of nowhere
surrounded by fresh air.
I'd miss my mates.

<SC>
This place is a state

You'd do your work from home, online or on the phone
I could grow vegetables.
<DE>
Sounds like a load of balls.
<SC>
Let's relocate.
<DE>
I said I'd miss my mates.

Here we go over & over & over
you're talking about it again.
Let's move out, relocate.
This place is in a state.
Let's buy a pig or a hen.

<SC>
We need some open space.
We need a change of pace.

Reubicar

<SC>
Te recuestas en el sofá, es como si no te conociera.
Ahora nunca hablamos. Nunca salimos afuera.
Es la ciudad afuera.

Miro por la ventana
y veo las calles abajo
coches y la gente
solitaria iglesia rodeada de gris
necesitamos mudarnos

<DE>
Aquí vamos una y otra vez
estás hablando de eso de nuevo.
Mudémonos, reubiquémonos
este lugar está en un estado.
Compremos un cerdo o una gallina.

<SC>
Necesitamos algo de espacio abierto.
Necesitamos un cambio de ritmo.

<DE>
Así que la vida aquí en la ciudad, chica, te está deprimiendo
y anhelas un cambio pero ¿no te parecerá extraño con campos alrededor?
No escucharemos ningún sonido.

La hierba puede ser más verde, el aire puede ser más limpio, pero amo la ciudad
Sé que no es bonita, pero al menos hay vida.

<SC>
¿Llamas a esto vida?

<DE>
Aquí vamos una y otra vez
estás hablando de eso de nuevo.
Mudémonos, reubiquémonos
este lugar está en un estado.
Compremos un cerdo o una gallina.

<SC>
Necesitamos algo de espacio abierto.
Necesitamos un cambio de ritmo.

Las estrellas brillan en el campo.
La vida se siente bien. ¿No confiarás en mí?

<DE>
Pásame el control remoto.
No estoy seguro de que podamos sobrellevarlo
en medio de la nada
rodeados de aire fresco.
Extrañaría a mis amigos.

<SC>
Este lugar está en un estado.

Harías tu trabajo desde casa, en línea o por teléfono
Podría cultivar vegetales.
<DE>
Parece una tontería.
<SC>
Reubiquémonos.
<DE>
Dije que extrañaría a mis amigos.

Aquí vamos una y otra vez
estás hablando de eso de nuevo.
Mudémonos, reubiquémonos.
Este lugar está en un estado.
Compremos un cerdo o una gallina.

<SC>
Necesitamos algo de espacio abierto.
Necesitamos un cambio de ritmo.

Escrita por: