395px

Fleur de Vie

Saint Seiya Omega

Inochi No Hana

ひらひらと舞い降りる闇の中 目覚める愛を思う
hirahira to maioriru yami no naka mezameru ai wo omou
ひとつだけ譲れぬ願い
hitotsu dake yuzurenu negai
大空に腕を伸ばし
oozora ni ude wo nobashi
遠き日のぬくもりをまだ覚えてる 強く求めし心
tooki hi no nukumori wo mada oboeteru tsuyoku motomeshi kokoro
巡り合わせて纏う 螺旋の導く愛の定め
meguri awasete matou rasen no michibiku ai no sadame

ひらひらと舞い散る闇の中に揺れる
hirahira to maichiru yami no naka ni yureru
探し続けてた愛の欠片
sagashi tsuzuketeta ai no kakera
汚れなき想いは届かぬまま 遠い空へ
kegarenaki omoi wa todokanu mama tooi sora he

ひとすじの流れる涙
hitosuji no tsutau namida
この胸に光宿し
kono mune ni hikari yadoshi
この姿透御さをただ守りたい 愛に使いし心
kono sugata toutosa wo tada mamoritai ai ni tsukaeshi kokoro
星の定めに抗いながら感じる 敵絆
hoshi no sadame ni aragai nagara kanjiru kataki kizuna

ひらひらと舞い散る愛の中で叫ぶ
hirahira to maichiru ai no naka de sakebu
傷ついたその身を癒すように
kizutsuita sono mi o iyasu you ni
たった一度触れたぬくもりさえ遠い空へ
tatta ichido fureta nukumori sae toi sora he

その愛でこの身を焼いてもいい
sono ai de kono mi wo yaite mo ii
あなたへの想いが叶うのならば
anata he no omoi ga kanau no naraba
柔らかな光に包まれて散りゆく愛の定め
yawaraka na hikari ni tsutsumarete chiriyuku ai no sadame

ひらひらと舞い降りる闇の中 目覚める
hirahira to maioriru yami no naka mezameru
その愛に捧げた命の花
sono ai ni sasageta inochi no hana
ひらひらと舞い散る闇に抱かれ歌う
hirahira to maichiru yami ni dakare utau
探し続けてた愛の欠片
sagashi tsuzuketeta ai no kakera
迷いなき想いは永遠となり 遠い空へ
mayoi naki omoi wa eien to nari tooi sora he
遥か空へ
haruka sora he

Fleur de Vie

Dans l'obscurité qui tombe doucement, je pense à l'amour qui s'éveille
Un souhait que je ne peux céder
Je tends les bras vers le grand ciel
Je me souviens encore de la chaleur des jours passés, un cœur qui désire ardemment
Se rencontrant et s'enveloppant, le destin de l'amour guidé par une spirale

Dans l'obscurité qui danse doucement, je cherche encore
Les fragments de cet amour que je poursuis
Des pensées pures qui ne parviennent pas, vers un ciel lointain

Une larme qui coule en un fil
Abritant la lumière dans ce cœur
Je veux juste protéger cette apparence, un cœur dédié à l'amour
Ressentant les liens ennemis tout en luttant contre le destin des étoiles

Dans cet amour qui danse doucement, je crie
Pour guérir ce corps blessé
Même la chaleur d'un seul contact s'éloigne vers un ciel lointain

Je suis prêt à brûler ce corps avec cet amour
Si mes sentiments pour toi peuvent se réaliser
Enveloppé dans une douce lumière, le destin de l'amour se disperse

Dans l'obscurité qui tombe doucement, je m'éveille
La fleur de vie dédiée à cet amour
Dans l'obscurité qui danse doucement, je chante
Les fragments de cet amour que je poursuis
Des pensées sans hésitation deviennent éternelles, vers un ciel lointain
Vers un ciel lointain.

Escrita por: Hiromi Tsuru