Barbed Wire
Distort life senses. Mistaught, relentless. What for, it's a weakness.
Surrender to everything they teach us.
Do you ever get the feeling that you've been here before.
Only to ignore, barbed wire.
They build walls for us to break down. On course for overground.
Straight talk it's gonna bring me round. Make sure you're a witness.
I look for the solution but it is something I shall never find.
If only to believe that we shall be, what we shall see (a paradise).
My suffering is your suffering
An existence where you take what you can, destroy what you can.
The entrance to the spiral of hatred.
Never ending circles of pain in my head, reach out to emptiness.
Confused for who the love shall be bled, conflicting ways and teachers.
Alambre de Púas
Distorsionar los sentidos de la vida. Mal enseñados, implacables. ¿Para qué, es una debilidad?
Rendirse a todo lo que nos enseñan.
¿Alguna vez sientes que has estado aquí antes?
Solo para ignorar, alambre de púas.
Construyen muros para que los derribemos. En camino hacia la superficie.
Hablar claro me va a hacer recapacitar. Asegúrate de ser testigo.
Busco la solución pero es algo que nunca encontraré.
Si tan solo creyéramos que seremos lo que veremos (un paraíso).
Mi sufrimiento es tu sufrimiento.
Una existencia donde tomas lo que puedes, destruyes lo que puedes.
La entrada a la espiral del odio.
Círculos interminables de dolor en mi cabeza, alcanzando el vacío.
Confundido por quién será amado, caminos y maestros en conflicto.