Deja Vu
どこかでみたこのばめんは
Dokoka de mita kono bamen wa
とおいむかしなげめてたみらい
Tooi mukashi nagameteta mirai
すはだのままねむるきみのかおをみつめおもいだしていた
Suhada no mama nemuru kimi no kao wo mitsume omoidashiteita
ゆめのようなひざしがとけて
Yume no youna hizashi ga tokete
きみがきてたSHATSUもあたらしいにちじょうも
Kimi ga kiteta SHATSU mo atarashii nichijou mo
やわらかにつつんでいく
Yawaraka ni tsutsundeiku
きみのむねにみみをあてるなぜかふしぎなつかしいMERODI
Kimi no mune ni mimi wo ateru nazeka fushigi natsukashii MERODI
おおきなみずのなかでおよぐさかなのように
Ookina mizu no naka de oyogu sakana no youni
ねむるこどものようにゆれるLEMONのように
Nemuru kodomo no youni yureru REMON no youni
もどかしいことばもうそも
Modokashii kotoba mo uso mo
かなしみのなみだもすべてつつむMERODI
Kanashimi no namida mo subete tsutsumu MERODI
にじのようなひかりがとけてすけるしろいはだが
Niji no youna hikari ga tokete sukeru shiroi hada ga
ながめてたみらいが
Nagameteta mirai ga
あざやかにうかびあがる
Azayaka ni ukabi agaru
ゆめのようなきみがめざめる
Yume no youna kimi ga mezameru
まためぐりあえたねもとめてたせかいを
Mata meguri aetane motometeta sekai wo
おもいだすKISUをしよう
Omoidasu KISU wo shiyou
Déjà Vu
En algún lugar vi esta escena
Hace mucho tiempo, contemplaba el futuro
Recordaba tu rostro durmiendo desnudo
Los rayos de sol como un sueño se desvanecen
La camisa que llevabas y la nueva rutina
Te envuelven suavemente
Por alguna razón, escucho tu corazón
Una melodía extraña y nostálgica
Como un pez nadando en agua profunda
Como un niño durmiendo
Como un limón balanceándose
Todas las palabras frustrantes, incluso las mentiras
Y las lágrimas de tristeza, todo envuelto en esta melodía
La luz brillante como un arcoíris se desvanece
Tu piel blanca brillante
El futuro que contemplabas
Brilla intensamente
Despiertas como en un sueño
Nos encontramos de nuevo, buscando el mundo
Recordando el beso que anhelábamos