Kazamidori
はるにうまれたせいかしら
haru ni umareta sei kashira
たねがとんでくみたいにすぐ とおくへいきたくなる
tane ga tondeku mitai ni sugu tooku e ikitaku naru
まだみぬばしょへ
mada minu basho e
かぜにうんめいゆだねたかざみどり
kaze ni unmei yudaneta kazamidori
もくてきちをしめしつづけるこんぱす
mokutekichi o shimeshitsudzukeru konpasu
なにをもっていけばいい なにをおいていけばいい
nani o motteikeba ii nani o oiteikeba ii
たびたちのあさ
tabitachi no asa
かわることをおそれながら ここにとどまりたくもない
kawaru koto o osorenagara koko ni todomaritaku mo nai
いつもとよくにたしずかなめざめ
itsumo to yoku nita shizuka na mezame
さようならと せなかをおしたきみ
sayounara to senaka o oshita kimi
またあえると こえにならないわたし
mata aeru to koe ni naranai watashi
かさなってたみちがまた ふたつにわかれてる
kasanatteta michi ga mata futatsu ni wakareteru
はじまりのあさ
hajimari no asa
ひとりぼっちはいやなのに ひとりでいかなきゃいみがなくて
hitoribocchi wa iya na no ni hitori de ikanakya imi ga nakute
さびしさにあしがとまっても まだかえれないの
sabishisa ni ashi ga tomatte mo mada kaerenai no
かぜともにうみをわたり ひのでにみちびかれてあるこう
kaze to tomo ni umi o watari hinode ni michibikarete arukou
いくつものであいとわかれ そのさきに
ikutsumo no deai to wakare sono saki ni
わたしをまってるものがきっとあるから
watashi o matteru mono ga kitto aru kara
うまれたときじぶんとかわしたやくそく はたしにいかなくちゃ
umareta toki jibun to kawashita yakusoku hatashi ni ikanakucha
だれにきいてもわからない このめで このてでふれるまで
dare ni kiite mo wakaranai kono me de kono te de fureru made
せかいじゅうにちりばめられた たからもの
sekaijuu ni chiribamerareta takaramono
もりのようにふかくこきゅうをして ほしのおとをきいてねむろう
mori no you ni fukaku kokyuu o shite hoshi no oto o kiite nemurou
いつかだいちにまいおりてねをおろす
itsuka daichi ni maiorite ne o orosu
そこが かえるばしょ
soko ga kaeru basho
Pájaro Carpintero
¿Será que nací en primavera?
Quiero ir lejos como si las semillas estuvieran volando
Hacia un lugar que aún no he visto
El pájaro carpintero confiado al destino en el viento
La brújula sigue señalando el objetivo
¿Qué debo llevar conmigo? ¿Qué debo dejar atrás?
La mañana de la partida
Aunque temo al cambio, no quiero quedarme aquí
Un despertar tranquilo que siempre se asemeja
Te dije adiós y te di la espalda
No puedo hacer sonar mi voz hasta que nos volvamos a encontrar
El camino que compartimos ahora se divide en dos
La mañana del comienzo
Aunque odio estar sola, no tiene sentido irme sola
Aunque mis pies se detengan en la soledad, aún no puedo regresar
Caminaré guiada por el viento y el mar hacia el amanecer
Después de tantos encuentros y despedidas
Seguro que hay alguien esperándome más adelante
Cuando nací, hice una promesa conmigo misma
Hasta que cumpla esa promesa
Nadie entenderá hasta que me vean con sus propios ojos y me toquen con sus manos
Un tesoro esparcido por todo el mundo
Respirando profundamente como un bosque, escuchemos el sonido de las estrellas y durmamos
Algún día, caeré del cielo a la tierra
Ese será mi lugar de regreso