Okitegami
三月十六日 午前五時三十分
san-gatsu juu-roku nichi gozen go-ji san-juppun
わたしは今日、この街を出て行きます
watashi wa kyou, kono machi wo dete yukimasu
借りてたままの本は机の上
kariteta mama no hon wa tsukue no ue
オレンジのニットは妹に
ORENJI no NITTO wa imouto ni
魚のエサは一日二回です
SAKANA no ESA wa ichi-nichi ni-kai desu
一人で勝手に決めてごめんなさい
hitori de katte ni kimete gomennasai
だけど昨日でも明日でもなくて
dakedo kinou demo ashita demo nakute
今日はその時だった
kyou wa sono toki data
大好きな人に囲まれて愛されてきた
daisuki na hito ni kakomarete aisarete kita
かけがえのない 二つとないこの街を
kakegae no nai futatsu to nai kono machi wo
わたしは今日出て行きます
watashi wa kyou dete yukimasu
教会に鐘が鳴る前に もう行かなくちゃ
kyoukai ni kane ga naru mae ni mou ikanakucha
みんな元気で
minna genki de
三月十六日 サウスウィシュボーン三番地
san-gatsu juu-roku nichi SAUSU UISHUBOUN san-ban chi
Okitegami
Dieciséis de marzo, cinco y treinta de la mañana
Hoy me iré de esta ciudad
El libro que estaba prestado sigue en la mesa
El suéter naranja es para mi hermana
La comida de los peces es dos veces al día
Lo siento por decidir por mi cuenta
Pero no fue ayer ni será mañana
Hoy era el momento
Rodeada de las personas que amo
En esta ciudad única e irreemplazable
Hoy me iré
Antes de que suene la campana en la iglesia
Tengo que irme
Que todos estén bien
Dieciséis de marzo, South Wishbone número tres