395px

Éter Azul

Maaya Sakamoto

Ao No Ether

わたしのなまえをひとつあげる
Watashi no namae wo hitotsu ageru
たいせつにしていたの
Taisetsu ni shite ita no
あなたのことばをひとつください
Anata no kotoba wo hitotsu kudasai
さよならじゃなくて
Sayonara ja nakute

ひかりはつぶそしてなみ
Hikari wa tsubu soshite nami
あなたはとりそしてうちゅう
Anata wa tori soshite uchuu

ずっとそばにいた
Zutto soba ni ita
ほほえめばつながった
Hohoemeba tsunagatta
すべてがひとつにちょうわしてたあの日
Subete ga hitotsu ni chouwa shiteta ano hi

ずっとそばにいたかった
Zutto soba ni itakatta
どんなにこえにたくしても
Donna ni koe ni takushite mo
あなたまでとどかない
Anata made todokanai
あおいあおいあおいたびじ
Aoi aoi aoi tabiji

こうげきでもないぼうぎょでもない
Kougeki demo nai bougyo demo nai
まんなかのきもち
Mannaka no kimochi
きらめきとぜつぼうのあいだの
Kirameki to zetsubou no aida no
まんなかのきもち
Mannaka no kimochi

みらいははねそしてなまり
Mirai wa hane soshite namari
わたしはみずそしてほのお
Watashi wa mizu soshite honoo

ずっとそばにいた
Zutto soba ni ita
あいよりもちかかった
Ai yori mo chikakatta
すべてがひとつにあたたかだったひ
Subete ga hitotsu ni atataka datta hi

ずっとそばにいたかった
Zutto soba ni itakatta
おんがくもきこえない
Ongaku mo kikoenai
あなたからとおざかる
Anata kara toozakaru

あおいあおいあおいたびじ
Aoi aoi aoi tabiji
あおいあおいあおいたびじ
Aoi aoi aoi tabiji

Éter Azul

Mi nombre te lo doy
Lo tenía en alta estima
Por favor, dame tus palabras
No es un adiós

La luz es una gota y luego una ola
Tú eres un pájaro y luego el universo

Siempre estuve a tu lado
Cuando sonreíamos, estábamos conectados
Todo estaba en armonía ese día

Siempre quise estar a tu lado
No importa cuánto gritara
No podía llegar a ti
Un viaje azul, azul, azul

Sin ataque, sin defensa
El sentimiento en el centro
Entre el destello y la desesperación
El sentimiento en el centro

El futuro es una pluma y luego plomo
Yo soy agua y luego fuego

Siempre estuve a tu lado
Más cerca que el amor
Todo era cálido ese día

Siempre quise estar a tu lado
No puedo escuchar la música
Se aleja de ti

Un viaje azul, azul, azul
Un viaje azul, azul, azul