奇跡の海 (kiseki no umi)
闇の夜空が二人分かつのは
yami no yozora ga futari wakatsu no wa
呼び合う心裸にするため
yobiau kokoro hadaka ni suru tame
飾り脱ぎ捨てすべて失くす時
kazari nugisute subete nakusu toki
何かが見える
nanika ga mieru
風よ私は立ち向かう
kaze yo watashi wa tachimukau
征こう苦しみの海へと
ikou kurushimi no umi e to
絆この胸に刻んで
kizuna kono mune ni kizande
砕ける波は果てなくとも
kudakeru nami wa hate naku tomo
何を求めて誰も争うの?
nani wo motomete dare mo arasou no?
流した血潮花を咲かせるの?
nagashita chishio hana wo sakaseru no?
尊き明日この手にするまで
takaki ashita kono te ni suru made
出会える日まで
de aeru hi made
風よ私は立ち向かう
kaze yo watashi wa tachimukau
行こう輝きを目指して
ikou kagayaki wo mezashite
祈りこの胸に抱きしめ
inori kono mune ni dakishime
彷徨う闇のような未来
samayou yami no you na mirai
風よ私はおそれない
kaze yo watashi wa osorenai
愛こそ見つけだした奇跡よ
ai koso mitsukedashita kiseki yo
君を信じてる喜び
kimi wo shinjiteru yorokobi
嵐は愛に気づくために吹いてる
arashi wa ai ni kidzuku tame ni fuite iru
Sea Of Miracles
The dark night sky that separates the two of us
Does so in order to bare the hearts that call to each other
When we cast away adornments and lose everything
Something becomes visible
O wind, I will stand and face you
Let us go – into the sea of suffering
I engrave our bond upon this heart
Even if the breaking waves are endless
What is it that people seek, that they fight one another?
Does the blood that flows cause flowers to bloom?
Until I can take that precious tomorrow into my hands
Until the day we can meet
O wind, I will stand and face you
Let us go – aiming for the radiance
I hold this prayer tightly to my chest
Even if the future is like wandering darkness
O wind, I will not be afraid
For love is the miracle I have found
The joy of believing in you
The storm blows only so that we might realize love