奇跡の海 (kiseki no umi)
闇の夜空が二人分かつのは
yami no yozora ga futari wakatsu no wa
呼び合う心裸にするため
yobiau kokoro hadaka ni suru tame
飾り脱ぎ捨てすべて失くす時
kazari nugisute subete nakusu toki
何かが見える
nanika ga mieru
風よ私は立ち向かう
kaze yo watashi wa tachimukau
征こう苦しみの海へと
ikou kurushimi no umi e to
絆この胸に刻んで
kizuna kono mune ni kizande
砕ける波は果てなくとも
kudakeru nami wa hate naku tomo
何を求めて誰も争うの?
nani wo motomete dare mo arasou no?
流した血潮花を咲かせるの?
nagashita chishio hana wo sakaseru no?
尊き明日この手にするまで
takaki ashita kono te ni suru made
出会える日まで
de aeru hi made
風よ私は立ち向かう
kaze yo watashi wa tachimukau
行こう輝きを目指して
ikou kagayaki wo mezashite
祈りこの胸に抱きしめ
inori kono mune ni dakishime
彷徨う闇のような未来
samayou yami no you na mirai
風よ私はおそれない
kaze yo watashi wa osorenai
愛こそ見つけだした奇跡よ
ai koso mitsukedashita kiseki yo
君を信じてる喜び
kimi wo shinjiteru yorokobi
嵐は愛に気づくために吹いてる
arashi wa ai ni kidzuku tame ni fuite iru
El mar de los milagros
La oscuridad del cielo nocturno nos separa
Para desnudar nuestros corazones que se llaman entre sí
Cuando despojamos todo y perdemos lo que tenemos
Algo se hace visible
Viento, yo me enfrento a ti
Voy hacia el mar del sufrimiento
Con el lazo grabado en mi pecho
Aunque las olas que rompen no tengan fin
¿Qué es lo que buscan? ¿Por qué pelean?
¿La sangre derramada hace florecer las flores?
Hasta que tenga en mis manos un mañana sagrado
Hasta que llegue el día de encontrarnos
Viento, yo me enfrento a ti
Vamos, apuntando a la luz
Con la oración abrazada en mi pecho
Un futuro que vaga como la oscuridad
Viento, no tengo miedo
El amor es el milagro que he encontrado
La alegría de creer en ti
La tormenta sopla para que reconozcamos el amor