395px

O Mar dos Milagres

Maaya Sakamoto

奇跡の海 (kiseki no umi)

闇の夜空が二人分かつのは
yami no yozora ga futari wakatsu no wa
呼び合う心裸にするため
yobiau kokoro hadaka ni suru tame
飾り脱ぎ捨てすべて失くす時
kazari nugisute subete nakusu toki
何かが見える
nanika ga mieru

風よ私は立ち向かう
kaze yo watashi wa tachimukau
征こう苦しみの海へと
ikou kurushimi no umi e to
絆この胸に刻んで
kizuna kono mune ni kizande
砕ける波は果てなくとも
kudakeru nami wa hate naku tomo

何を求めて誰も争うの?
nani wo motomete dare mo arasou no?
流した血潮花を咲かせるの?
nagashita chishio hana wo sakaseru no?
尊き明日この手にするまで
takaki ashita kono te ni suru made
出会える日まで
de aeru hi made

風よ私は立ち向かう
kaze yo watashi wa tachimukau
行こう輝きを目指して
ikou kagayaki wo mezashite
祈りこの胸に抱きしめ
inori kono mune ni dakishime
彷徨う闇のような未来
samayou yami no you na mirai

風よ私はおそれない
kaze yo watashi wa osorenai
愛こそ見つけだした奇跡よ
ai koso mitsukedashita kiseki yo
君を信じてる喜び
kimi wo shinjiteru yorokobi
嵐は愛に気づくために吹いてる
arashi wa ai ni kidzuku tame ni fuite iru

O Mar dos Milagres

A escuridão do céu separa nós dois
Para expor nossos corações nus
Quando tiramos as máscaras e perdemos tudo
Algo se revela

Vento, eu vou enfrentar
Vou em direção ao mar da dor
Os laços gravados em meu peito
Mesmo que as ondas quebrem sem fim

O que todos buscam, por que brigam?
O sangue derramado faz florescer?
Até que eu tenha um amanhã precioso em minhas mãos
Até o dia em que nos encontrarmos

Vento, eu vou enfrentar
Vamos em direção ao brilho
Com a oração apertada em meu peito
Um futuro como a escuridão errante

Vento, eu não tenho medo
O amor é o milagre que encontrei
A alegria de acreditar em você
A tempestade sopra para que o amor seja percebido

Escrita por: Yoko Kanno