Bike
kaze ga hashiru futari wo noseteku
sora to mizu ga tsunagaru basho e
michi wa tsudzuku
sekai-juu ga iki wo koroshite-iru
tenmetsu suru hikari
ude mawashita anata no senaka wo
koushiteru to nandaka ookikute
mugon no mama mune wa tada atsuku naru koto dake
sagashite-iru kara
doko made doko demo doko e mo yukeru
watashi-tachi no katachi ga mienaku naru gurai tooku
toki ga hashiru futari wo noseteku
ai to ai ga tsunagaru basho e yoru wa tsudzuku
sekai-juu ga hoshi wo furasete-iru
hansha shiau kokoro
doko made doko demo doko e mo yukeru
watashi-tachi no katachi ga mienaku naru gurai tooku
watashi-tachi tte nee koibito sore tomo?
ano kirameku namima wa rakuen e no iriguchi?
watashi-tachi tte nee koibito sore tomo?
ano kirameku namima wa rakuen e no iriguchi?
watashi-tachi tte nee koibito sore tomo?
chikyuu no hate dokoka ni aru kara tooku
Bicicleta
El viento corre, llevándonos a los dos
Hacia donde el cielo y el agua se conectan
El camino continúa
El mundo entero está matando la respiración
La luz parpadea
Dando vueltas alrededor de tu espalda
Me siento tan pequeña
En silencio, mi corazón solo se calienta
Porque te estoy buscando
A cualquier lugar, a cualquier parte, a donde sea
Nuestra forma se vuelve tan distante que no se puede ver
El tiempo corre, llevándonos a los dos
Hacia donde el amor se une, la noche continúa
El mundo entero está iluminando las estrellas
Corazones que se reflejan mutuamente
A cualquier lugar, a cualquier parte, a donde sea
Nuestra forma se vuelve tan distante que no se puede ver
Nosotros, ¿somos amantes, verdad?
¿Esas brillantes olas son la entrada al paraíso?
Nosotros, ¿somos amantes, verdad?
¿Esas brillantes olas son la entrada al paraíso?
Nosotros, ¿somos amantes, verdad?
En algún lugar al final de la Tierra, porque está ahí lejos