395px

Cielo Estroboscópico

Sakamoto Maya

Strobe No Sora

ながくてせまいTONNERUをぬけてすぐのまぶしさに
Nagakute semai TONNERU wo nukete sugu no mabushisa ni
にているよ
nite iru yo
しばらくはまだまっしろいせかいなのさ
Shibaraku hamada masshiroi sekai nanosa
こころのじゅんびなんてだれもまっててくれないきが
Kokoro no jyunbi nante daremo mattete kurenai ki ga
ついたときには
tsuita toki ni wa
はじまっていたはてのないものがたり
Hajimatteita hate no nai monogatari

わかってる
Wakatteru
わかってるにぎりつぶしたよわさ
Wakatteru nigiri tsubushita yowasa
そんなときにきこえたあの音はなんだった
Sonna toki ni kikoeta ano oto wa nandatta

どこからきこえてるの
Dokokara kikoeteru no
だれがよびとめてるの
Dare ga yobi tometeru no
それはたしかにみゃくをうつ
Sore wa tashika ni myaku wo utsu
からだからあふれでたいのちの音
Karada kara afuredeta inochi no oto
ゆめをかなえるひとは
Yume wo kanaeru hito wa
あいされているひとは
Ai sarete iru hito wa
よろこびとおなじいたみを
Yorokobi to onaji itami wo
ぜんしんでうけとめてたたかってるんだ
Zenshin de uketomete tatakatterunda

ながくてせまいTONNERUをぬけてすぐのまぶしさに
Nagakute semai TONNERU wo nukete sugu no mabushisa ni
にているよ
nite iru yo
くものきれまにあたらしいかぜのみち
Kumo no kirema ni atarashii kaze no michi

ふいにむねをたたいたあの音はなんだった
Fui ni mune wo tataita ano oto wa nandatta

だれかをたよればいい
Dareka wo tayoreba ii
もっとしんじればいい
Motto shinjireba ii
そうささやきかけるように
Sou sasayaki kakeru youni
くりかえしなりひびくいのちの音
Kurikaeshi nari hibiku inochi no oto
にじがきえてしまうこと
Niji ga kiete shimau koto
ぬれたつちがあること
Nureta tsuchi ga aru koto
みすごしていたきせきほど
Misugoshite ita kiseki hodo
なによりもうつくしくかがやいていた
Nani yori mo utsukushiku kagayaite ita

ゆるされたきがしたうまれてきたこと
Yurusareta ki ga shita umarete kita koto

ゆめをかなえるひとは
Yume wo kanaeru hito wa
あいされているひとは
Ai sarete iru hito wa
よろこびとおなじいたみを
Yorokobi to onaji itami wo
ぜんしんでうけとめてたたかってるんだ
Zenshin de uketomete tatakatterunda

ながくてせまいTONNERUをぬけてすぐのまぶしさに
Nagakute semai TONNERU wo nukete sugu no mabushisa ni
にているよ
nite iru yo
しばらくはまだまっしろいせかいなのさ
Shibaraku hamada masshiroi sekai nanosa

Cielo Estroboscópico

Navegando por un túnel largo y estrecho, brillando como la luz inmediata
Por un tiempo, todavía es un mundo completamente blanco
Nadie está esperando la preparación del corazón
Cuando te das cuenta
Comienza una historia interminable

Entiendo
Entiendo la debilidad que aplasté en mi mano
En ese momento, ¿qué era ese sonido que escuché?

¿De dónde viene ese sonido?
¿Quién está llamando y deteniendo?
Seguramente golpea el pulso
El sonido de la vida que rebosa del cuerpo
Quienes cumplen sus sueños
Quienes son amados
Aceptan la alegría y el mismo dolor
Luchan con todo su ser

Navegando por un túnel largo y estrecho, brillando como la luz inmediata
En la brecha de las nubes, un nuevo camino del viento

De repente, ¿qué era ese sonido que golpeó mi pecho?

Es bueno depender de alguien
Es bueno creer más
Así como susurra
El sonido de la vida resuena en repetición
La desaparición de un arcoíris
La presencia de tierra mojada
Tan milagroso como lo que pasó desapercibido
Brillaba más hermoso que cualquier otra cosa

Sentí que me habían perdonado por nacer

Quienes cumplen sus sueños
Quienes son amados
Aceptan la alegría y el mismo dolor
Luchan con todo su ser

Navegando por un túnel largo y estrecho, brillando como la luz inmediata
Por un tiempo, todavía es un mundo completamente blanco

Escrita por: Sakamoto Maaya