Coelacanth To Boku
ねむれずにテレビをつけたら
nemurezu ni terebi wo tsuketara
よるにみたニュースとおなじで
yoru ni mita nyu-su to onaji de
さびしくなったんだ
sabishiku natta n da
そらがうみみあげてくもはあわ
sora ga umi miagete kumo wa awa
しんかいぎょなぼくはあくびをして
shinkaigyo na boku wa akubi wo shite
どこかへどこかへいこうとする
dokoka e dokoka e ikou to suru
およいでおよいで
oyoide oyoide
あおいめとうろこでうろうろするぼくはしーらかんす
aoi me to uroko de urouro suru boku wa shi-rakansu
どこかへはしりだしそうさよならするふかいよるから
dokoka e hashiridashisou sayonara suru fukai yoru kara
はいろのビルはまるでさんごしょう
hai-iro no biru wa marude sangoshou
いきぎれしてしゃろーをめざしおよぐ
ikigire shite sharo- wo mezashi oyogu
しずかにしずかに
shizuka ni shizuka ni
あおいめとうろこでうろうろするぼくはしーらかんす
aoi me to uroko de urouro suru boku wa shi-rakansu
どこかへはしりだしそうさよならするふかいよるから
dokoka e hashiridashisou sayonara suru fukai yoru kara
あいまいなわかさをむりにまるめごみだとした
aimai na wakasa wo muri ni marume gomi da to shita
どうかぼくがぼくのままありつづけられますように
douka boku ga boku no mama ari-tsudzukeraremasu you ni
Coelacanth Para Mí
Sin poder dormir, enciendo la televisión
Viendo las noticias de la noche
Me siento solitario
El cielo mira al mar, las nubes hacen burbujas
Como un pez prehistórico, bostezo
Quiero ir a algún lugar, nadar, nadar
Con ojos azules y escamas, me deslizo
Parece que quiero correr a algún lugar, diciendo adiós a las noches profundas
Los edificios grises son como coral
Respirando agitadamente, apunto hacia la superficie y nado
Silenciosamente, silenciosamente
Con ojos azules y escamas, me deslizo
Parece que quiero correr a algún lugar, diciendo adiós a las noches profundas
La juventud ambigua se convirtió en basura redonda
Por favor, que pueda seguir siendo yo mismo