395px

Mijn Afstudeer Toss

Sakura Gakuin

My Graduation Toss

風に揺れる桜の花降り注ぐ日差し
Kaze ni yureru sakura no hana furi sosogu hizashi
水色に輝く朝もや今日もありがとう
Mizuiro ni kagayaku asamoya kyou mo arigatou

立ち止まった鏡の前覚えた痛み
Tachidomatta kagami no mae oboeta itami
見慣れた制服姿も今日で最後なんだね
Minareta seifuku sugata mo kyou de saigo nan da ne

ボタンに絡みつく寂しさを解きながら
Botan ni karamitsuku samishisa o hodoki nagara
真っ直ぐ(真っ直ぐ)見つめた(見つめた
Massugu (massugu) mitsumeta (mitsumeta)
未来への扉を開けて
Mirai e no tobira o akete

君に贈るgraduation toss
Kimi ni okuru graduation toss
宝物を集めたオルゴールの中煌めく旅
Takaramono o atsumeta orugooru no naka kirameku tabi
いつでも思い出せるみんなのこと
Itsudemo omoidaseru minna no koto

時を告げる運命が別々の道を示すなら
Toki o tsugeru unmei ga betsubetsu no michi o shimesu nara
受け止める たとえ一人でも
Uketomeru tatoe hitori demo
旅立ちという名の衝動の向こうへ
Tabidachi to iu na no shoudou no mukou e
(Hey my friends yeah my friends
(Hey my friends yeah my friends
Dear my friends)
Dear my friends)
My graduation toss 歩き出す
My graduation toss arukidasu
(Hey my friends yeah my friends)
(Hey my friends yeah my friends)

声にならず贈り出した去年の今頃
Koe ni narazu okuri dashita kyonen no imagoro
(Yeah dear my friends)
(Yeah dear my friends)
今夜は卒業証書を抱きしめて眠るかも
Konya wa sotsugyou shousho o dakishimete nemuru kamo

ふと見上げた空に桜の花びらが舞う
Futo miageta sora ni sakura no hanabira ga mau
卒業(卒業)したって(したって
Sotsugyou (sotsygyou) shitatte (shitatte)
変わらない心の絆
Kawaranai kokoro no kizuna

夢を繋ぐgraduation toss
Yume o tsunagu graduation toss
満天の星空に浮かぶ星座のようにいつでも
Manten no hoshizora ni ukabu seiza no you ni itsudemo
心はひとつになれる 離れても
Kokoro wa hitotsu ni nareru hanaretemo

言葉にならない思い伝えて起きたかった気持ち
Kotoba ni naranai omoi tsutaete okitakatta kimochi
口に出したら泣いてしまう
Kuchi ni dashitara naite shimau
最後まで笑顔じゃなくてごめんね
Saigo made egao ja nakute gomen ne
(Hey my friends yeah my friends
(Hey my friends yeah my friends
Dear my friends)
Dear my friends)
My graduation toss 受け止めて
My graduation toss” uketomete
(Hey my friends yeah my friends)
(Hey my friends yeah my friends)

Hey! Everybody! 離れても
Hey! Everybody! Hanaretemo
Yeah! Everybody! 仲間よ
Yeah! Everybody! Nakama yo

Dear my friends 大好きよ
Dear my friends daisuki yo
みんなに出会えてよかった
Minna ni deatete yokatta
どんな思い出だって
Donna omoide datte
全部持っていくよ
Zenbu motteiku yo
忘れない
Wasurenai

今君に贈るgraduation toss
Ima kimi ni okuru graduation toss
宝物に出会えたオルゴールの中煌めく旅
Takaramono ni deateta orugooru no naka kirameku tabi
いつでも思い出せる仲間がいる
Itsudemo omoidaseru nakama ga iru

運命を射す光がそれぞれの道を照らすなら
Unmei o sasu hikari ga sorezore no michi o terasu nara
涙を拭いて歩き出そう
Namida o fuite arukidasou
旅立ちという名の衝動の向こうへ
Tabidachi to iu na no shoudou no mukou e
(Hey my friends yeah my friends
(Hey my friends yeah my friends
Dear my friends)
Dear my friends)
My graduation toss 愛を込めて
My graduation toss ai o komete
(Hey my friends yeah my friends)
(Hey my friends yeah my friends)

Oh yeah!
Oh yeah!

Mijn Afstudeer Toss

De kersenbloesems dansen in de wind, de zon straalt neer
De lichtblauwe ochtendmist, vandaag weer dank je wel

Voor de spiegel sta ik stil, herinner de pijn die ik voelde
De vertrouwde schooluniformen, vandaag is het de laatste keer

Terwijl ik de eenzaamheid van de knopen losmaak
Kijk recht vooruit (recht vooruit), kijkend (kijkend)
Open de deur naar de toekomst

Een graduation toss voor jou
Een reis die schittert in de muziekdoos vol schatten
Altijd herinneringen aan iedereen

Als het lot ons verschillende wegen toont
Neem het aan, ook al ben ik alleen
Naar de impuls van de reis die voor ons ligt
(Hey mijn vrienden, ja mijn vrienden
Lieve mijn vrienden)
Mijn afstudeer toss, ik begin te lopen
(Hey mijn vrienden, ja mijn vrienden)

De woorden die ik vorig jaar deze tijd niet kon uitspreken
(Yeah lieve mijn vrienden)
Vanavond knuffel ik mijn diploma en ga misschien slapen

Als ik omhoog kijk zie ik de kersenbloesems vallen
Afgestudeerd (afgestudeerd) maar (maar)
De band in ons hart blijft hetzelfde

Een graduation toss die dromen verbindt
Zoals sterrenbeelden in de nachtelijke hemel, altijd
Onze harten kunnen één zijn, ook al zijn we ver weg

De gevoelens die ik niet in woorden kan uitdrukken, ik wilde ze delen
Als ik het uitspreek, ga ik huilen
Sorry dat ik niet de hele tijd glimlach
(Hey mijn vrienden, ja mijn vrienden
Lieve mijn vrienden)
Mijn afstudeer toss, neem het aan
(Hey mijn vrienden, ja mijn vrienden)

Hey! Iedereen! Ook al zijn we ver weg
Ja! Iedereen! Maten

Lieve mijn vrienden, ik hou van jullie
Ik ben blij dat ik jullie heb ontmoet
Welke herinnering het ook is
Neem ik allemaal mee
Vergeet het niet

Nu geef ik je een graduation toss
Een reis die schittert in de muziekdoos vol schatten
Altijd herinneringen aan vrienden die er zijn

Als het licht van het lot onze wegen verlicht
Veeg de tranen weg en laten we beginnen te lopen
Naar de impuls van de reis die voor ons ligt
(Hey mijn vrienden, ja mijn vrienden
Lieve mijn vrienden)
Mijn afstudeer toss, met liefde
(Hey mijn vrienden, ja mijn vrienden)

Oh ja!

Escrita por: