Ai no Sanka
愛の讃歌
Ai no Sanka
Lyrics and Music: Marguerite Monnot/Edith Piaf
Lyrics and Music: Marguerite Monnot/Edith Piaf
Japanese lyrics: Iwatani Tokiko
Japanese lyrics: Iwatani Tokiko
Arrangement: GARI
Arrangement: GARI
あなたのもえるてで あたしをだきしめて
Anata no moeru te de atashi wo dakishimete
ただふたりだけで いきていたいさ
Tada futari dake de ikiteitai sa
ただいのちのかぎり あたしはあいしたい
Tada inochi no kagiri atashi wa aishitai
いのちのかぎりに あなたをあいするの
Inochi no kagiri ni anata wo ai suru no
ほーとほーよせ
Hoo to hoo yose
もえるくちづけ
Moeru kuchizuke
かわすよろこび
Kawasu yorokobi
あなたとふたりで
Anata to futari de
くらせるものなら
Kuraseru mono nara
なんにもいらない
Nan ni mo iranai
なんにもいらない
Nan ni mo iranai
あなたとふたり
Anata to futari
いきていくのよ
Ikiteiku no yo
あたしのねがいは
Atashi no negai wa
ただそれだけよ
Tada sore dake yo
あなたとふたり
Anata to futari
かたくいだきあい もえるゆびにかみを
Kataku idakiai moeru yubi ni kami wo
からませながら いとしみながら
Karamase nagara itoshimi nagara
くちづけをかわすの
Kuchizuke wo kawasu no
あいこそもえるひよ
Ai koso moeru hi yo
あたしをもやすひ
Atashi wo moyasu hi
こころとかすこいよ
Kokoro tokasu koi yo
Himno al amor
Himno al amor
Letra y música: Marguerite Monnot/Edith Piaf
Letra en japonés: Iwatani Tokiko
Arreglo: GARI
Con tus manos ardientes
abrázame
Solo quiero vivir contigo
Solo quiero amarte hasta el límite de la vida
Amarte hasta el límite de la vida
Juntando mejilla con mejilla
Un beso ardiente
Intercambiando alegría
Si puedo vivir contigo
No necesito nada más
No necesito nada más
Contigo
Seguiré viviendo
Mi deseo es
Solo eso
Contigo
Abrazándonos fuertemente
Con los dedos ardientes enredados en el cabello
Mientras nos entrelazamos
Intercambiamos besos
El amor es el día ardiente
El día que me quema
El amor que derrite mi corazón