395px

Falle

Salgadinho

Cilada

Êh mulher
Me comovi com sua história
A qual se perder na vida
Tão decidida
Querendo se encontrar
Sem ninguém pra acreditar

Êh mulher
No início foi teu lado humano
Fui aos poucos me entregando
Me apaixonando
Então foi pra valer
Que eu te fiz meu bem querer

Mas de repente eu vi
Que só palavras sentimentos não te faziam mais feliz
Seu sorriso se escondeu
Teu olhar entristeceu
Eu me indaguei
Foi onde errei

Éh desde que conheceu
Alguém que teve alguma sorte a mais na vida do que eu
Seu sorriso então voltou
Seu olhar então brilhou
Sem hesitar
Me abandonou

Quem te viu na madrugada perdida
Dando origem a uma virada em sua vida
Pra você o amor é nada
Foi tão fingida
Oportunista

Se algum dia eu te encontrar por aí
Não sei bem se vou chorar se vou sorrir
Mas ao ver que se mantém
Longe dos programas, ficarei feliz

Falle

Hey Frau
Ich war berührt von deiner Geschichte
Die sich im Leben verlor
So entschlossen
Wolltest du dich finden
Ohne dass jemand an dich glaubte

Hey Frau
Am Anfang war es deine menschliche Seite
Ich gab mich langsam hin
Verliebte mich
Dann war es ernst
Dass ich dich zu meinem Liebsten machte

Doch plötzlich sah ich
Dass nur Worte und Gefühle dich nicht mehr glücklich machten
Dein Lächeln verschwand
Dein Blick wurde traurig
Ich fragte mich
Wo ich falsch lag

Seit du jemanden kennengelernt hast
Der im Leben mehr Glück hatte als ich
Kam dein Lächeln zurück
Dein Blick begann zu strahlen
Ohne zu zögern
Hast du mich verlassen

Wer dich in der verlorenen Nacht sah
Gab deiner Lebenswende den Anstoß
Für dich ist die Liebe nichts
Es war so gespielt
Eine Opportunistin

Wenn ich dich eines Tages hier treffe
Weiß ich nicht, ob ich weinen oder lächeln soll
Aber wenn ich sehe, dass du
Weit weg von den Programmen bleibst, werde ich glücklich sein