Iansã de Balé
Meu pai, que barulho é esse
Que vem lá do bambuzal
Meu pai, que barulho é esse
Que vem lá do bambuzal
É Iansã de Balé
Oi dando o Ilá para guerrear
É Iansã de Balé
Oi dando o Ilá para guerrear
O seu bailar é como ventania, Seu grito e forte como um trovão
Sarava bela Iansã, e só Egun que fica no chão
Na mão direita traz sua espada, Na mão esquerda seu Patakoto
Coroada com seu Adê, foi Omolu quem te consagrou (ô, ô, ô, ô)
Meu Pai que barulho é esse
Que vem lá do bambuzal
Meu Pai que barulho é esse
Que vem lá do bambuzal
É Iansã de Balê
Oi dando o Ilá para guerrear
É Iansã de Balê
Oi dando o Ilá para guerrear
Tem o poder da feitiçaria
Não teme nada, nem a ninguém
E guerreira e poderosa
Quem leva as almas para o além
Ela é rainha do meu Ilê
Quem traz a força e nos dá axé
Vamos todos cantar juntos
Para saudar Iansã com fé
Iansã von Balé
Mein Vater, was ist das für ein Lärm
Der da aus dem Bambuswald kommt?
Mein Vater, was ist das für ein Lärm
Der da aus dem Bambuswald kommt?
Es ist Iansã von Balé
Oi, sie gibt das Ilá zum Kämpfen
Es ist Iansã von Balé
Oi, sie gibt das Ilá zum Kämpfen
Ihr Tanz ist wie ein Sturm, ihr Schrei ist stark wie ein Donner
Sarava, schöne Iansã, nur Egun bleibt am Boden
In der rechten Hand trägt sie ihr Schwert, in der linken ihren Patakoto
Gekrönt mit ihrem Adê, es war Omolu, der dich geweiht hat (ô, ô, ô, ô)
Mein Vater, was ist das für ein Lärm
Der da aus dem Bambuswald kommt?
Mein Vater, was ist das für ein Lärm
Der da aus dem Bambuswald kommt?
Es ist Iansã von Balé
Oi, sie gibt das Ilá zum Kämpfen
Es ist Iansã von Balé
Oi, sie gibt das Ilá zum Kämpfen
Sie hat die Macht der Zauberei
Fürchtet nichts und niemanden
Eine Kriegerin und mächtig
Die die Seelen ins Jenseits bringt
Sie ist die Königin meines Ilê
Die Kraft bringt und uns Axé gibt
Lasst uns alle zusammen singen
Um Iansã mit Glauben zu ehren