395px

Train to Eden

Salta La Banca

Tren Al Eden

Noche explotable del mes de Diciembre.
Y el verano asomando su vientre.
Un ego sobrevolando la atmósfera.
y la prudencia dentro de una bóveda.

Una histeria innecesaria,
así como descabellada,
abandoné cuando te vi.
Sentí estragos en el pecho,
del más loco frenesí.
Abundancia de promesas,
y una súplica de ayuda
para ir juntos a la luna.

Pasional como sutil
me arrebataste el cielo y lo adornaste.
Y con el tiempo me enseñaste
Qué es el amor, y que en la cama no hay restricción.
Hoy sé que no debe existir
placer como admirarte reir.
Nunca va a haber otra mujer que me ame así.

Si ves que hago todo a prisa
vas a ver una sonrisa
cuando esté por concluir.
Lo hago para estar más tiempo
donde siempre soy feliz:
en tu espalda, que este día,
ha de ser andén del tren
que me lleva hasta el edén.

Y yo voy a sonreir
mientras las sábanas que cubren nuestros cuerpos.
no dejen escapar el fuego
que se encendió por nuestras pieles haciendo fricción.
Arraigados de pasión:
tendré que enterrarme en el sol
para volver a sentir ese calor.

Train to Eden

Explosive night of December.
And summer showing its belly.
An ego flying over the atmosphere.
And prudence inside a vault.

An unnecessary hysteria,
just as crazy,
I abandoned when I saw you.
I felt havoc in my chest,
of the craziest frenzy.
Abundance of promises,
and a plea for help
to go together to the moon.

Passionate as subtle
you snatched the sky from me and adorned it.
And with time you taught me
What love is, and that in bed there is no restriction.
Today I know there should not be
pleasure like admiring you laugh.
There will never be another woman who loves me like this.

If you see me doing everything in a hurry
you will see a smile
when I'm about to finish.
I do it to spend more time
where I am always happy:
on your back, which this day,
will be the platform of the train
that takes me to Eden.

And I will smile
while the sheets covering our bodies.
do not let the fire escape
that ignited between our skins through friction.
Rooted in passion:
I will have to bury myself in the sun
to feel that heat again.

Escrita por: