395px

Profundo en mí

Saltatio Mortis

Tief In Mir

Es schläft tief in mir,
bereit, zu erwachen.
Träumt furchtbare Träume
von unstillbarer Gier.

Es schläft in mir,
bereit, zu zerstören.
Kämpft um die Herrschaft,
das unzähmbare Tier.

Schau der Bestie ins Gesicht,
benenne sie beim Namen.
Schöne Worten heilen nicht
die Wunden, die geschlagen.

Schau der Bestie ins Gesicht,
erkenn' in meinen Augen
den Zorn, der meine Seele nährt
und Frieden mir verwehrt.
[Ende Refrain]

Es schläft tief in mir,
unfassbares Grauen.
Voll Lust und Verlangen,
So greift es nach dir!

Es schläft noch in mir,
nimm mich, wie ich bin.
Versuche nicht zu leugnen,
mein nimmersattes Tier.

Schau der Bestie ins Gesicht,
benenne sie beim Namen.
Schöne Worten heilen nicht
die Wunden, die geschlagen.

Einmal erweckt, wird es morden
und alles verderben.
Entfesselt, getrieben,
von uralter Kraft.

Wird wüten und brennen,
es wird dich zerstören.
Solange bis gar nichts
mehr von dir bleibt.

Doch dies ist die Kraft, die mich treibt...
Die Kraft, die mich treibt...

(Schau mir ins Gesicht...) Die Kraft, die mich treibt...
(Schau mir ins Gesicht...) Dies ist die Kraft, die mich treibt!
(Schau mir ins Gesicht)
(Worte heilen nicht...)
Die Kraft, die mich treibt!

Schau der Bestie ins Gesicht,
erkenn' in meinen Augen
den Zorn, der meine Seele nährt
und Frieden mir verwehrt.

Noch schläft es in mir,
tief in mir.
Ganz tief in mir!

Profundo en mí

Duerme profundamente en mí,
listo para despertar.
Sueña terribles sueños
de un hambre insaciable.

Duerme en mí,
listo para destruir.
Lucha por el dominio,
el animal indomable.

Mira a la bestia a los ojos,
llámala por su nombre.
Las palabras bonitas no sanan
las heridas que ha causado.

Mira a la bestia a los ojos,
reconoce en mis ojos
la ira que alimenta mi alma
y me niega la paz.
[Fin del estribillo]

Duerme profundamente en mí,
un horror incomprensible.
Lleno de deseo y anhelo,
¡así que te busca a ti!

Todavía duerme en mí,
tómame como soy.
No intentes negar
a mi animal insaciable.

Mira a la bestia a los ojos,
llámala por su nombre.
Las palabras bonitas no sanan
las heridas que ha causado.

Una vez despierto, matará
y todo lo corromperá.
Desatado, impulsado,
por una antigua fuerza.

Rugirá y arderá,
te destruirá.
Hasta que no quede
nada de ti.

Pero esta es la fuerza que me impulsa...
La fuerza que me impulsa...

(Mírame a los ojos...) La fuerza que me impulsa...
(Mírame a los ojos...) ¡Esta es la fuerza que me impulsa!
(Mírame a los ojos)
(Las palabras no sanan...)
¡La fuerza que me impulsa!

Mira a la bestia a los ojos,
reconoce en mis ojos
la ira que alimenta mi alma
y me niega la paz.

Todavía duerme en mí,
profundamente en mí.
¡Muy dentro de mí!

Escrita por: