En bandolera
Con ilusión castillos levanté
Los vi caer, perdí la fe
Me desengañé porque en el mundo
Nunca tanta farsa imaginé.
Yo que en él creí
Y que siempre fuí
Con mi corazón en bandolera.
Crecí después veinte años yo cumplí
Y a un hombre cruel decir le oí
Lucha contra el mundo en esta vida
Porque el mundo lucha contra tí.
Después ocurrió
Que ya no iba yo
Con mi corazón en bandolera.
Vi que de cierta Canalla me debo apartar
Que una sombría muralla tendré que salvar
Y la salvaré con tu inmenso amor
Que me reconcilia con el mundo.
Siempre soñé tu rostro juvenil
Y tu reir casi infantil
En los que forjaba el universo
Donde mis castillos levanté.
Porque te encontré
Volveré a vivir
Con mi corazón en bandolera.
Eine Bandolera
Mit Hoffnung baute ich Burgen auf
Ich sah sie fallen, verlor den Glauben
Ich wurde enttäuscht, denn in der Welt
Hätte ich nie so viel Schwindel gedacht.
Ich, der ich an ihn glaubte
Und der ich immer war
Mit meinem Herzen als Bandolera.
Nach zwanzig Jahren wuchs ich heran
Und hörte, wie ein grausamer Mann sprach
Kämpfe gegen die Welt in diesem Leben
Denn die Welt kämpft gegen dich.
Dann geschah es
Dass ich nicht mehr ging
Mit meinem Herzen als Bandolera.
Ich sah, dass ich mich von einer gewissen Schande fernhalten muss
Dass ich eine düstere Mauer überwinden muss
Und ich werde sie mit deiner unermesslichen Liebe überwinden
Die mich mit der Welt versöhnt.
Immer träumte ich von deinem jugendlichen Gesicht
Und deinem fast kindlichen Lachen
In denen ich das Universum schmiedete
Wo ich meine Burgen baute.
Weil ich dich fand
Werde ich wieder leben
Mit meinem Herzen als Bandolera.
Escrita por: J. Córcega / Salvatore Adamo