Alors ... reviens-moi
S'il te reste un mot d'amour
Un je t'aime, un toujours
Oublié au fond de toi
S'il subsiste que de nous deux
Juste un rêve un coin de ciel bleu
Alors reviens-moi
S'il te reste au fond du cœur
Une flamme, une flamme
Qui survie malgré le froid
Qui est tombé sur nos vies
Par ma faute, par ma folie
Alors reviens-moi
Oui reviens-moi
J'ai appris à t'aimer
De nuages en nuages
Aveuglément j'ai cherché loin de toi
Je ne sais quel Soleil
Mais dans le ciel nuit et jour
Une fée dessinait ton visage
Et c'était toi toujours toi
Que mes mains cherchaient au réveil
Alors reviens-moi
S'il te reste malgré tout
Un rien que le tendre fou
N'ai pu arracher de toi
Une larme ou un frisson
Quelques notes d'une chanson
Alors reviens-moi
Oui reviens-moi
J'ai appris à t'aimer
De nuages en nuages
Aveuglément j'ai cherché loin de toi
S'il te reste un mot d'amour
Un je t'aime pour toujours
Oublier au fond de toi
S'il te reste une raison
De ne pas maudire non non
Alors reviens-moi
Entonces... vuelve a mí
Si te queda una palabra de amor
Un te amo, un para siempre
Olvidado en el fondo de ti
Si queda algo de nosotros dos
Solo un sueño, un rincón de cielo azul
Entonces vuelve a mí
Si te queda en el fondo del corazón
Una llama, una llama
Que sobrevive a pesar del frío
Que ha caído sobre nuestras vidas
Por mi culpa, por mi locura
Entonces vuelve a mí
Sí, vuelve a mí
He aprendido a amarte
De nubes en nubes
Ciegamente he buscado lejos de ti
No sé qué Sol
Pero en el cielo noche y día
Un hada dibujaba tu rostro
Y eras tú, siempre tú
Que mis manos buscaban al despertar
Entonces vuelve a mí
Si te queda a pesar de todo
Un nada que el tierno loco
No ha podido arrancar de ti
Una lágrima o un escalofrío
Algunas notas de una canción
Entonces vuelve a mí
Sí, vuelve a mí
He aprendido a amarte
De nubes en nubes
Ciegamente he buscado lejos de ti
Si te queda una palabra de amor
Un te amo para siempre
Olvidado en el fondo de ti
Si te queda una razón
Para no maldecir, no, no
Entonces vuelve a mí
Escrita por: Salvatore Adamo