395px

Y después

Salvatore Adamo

Et après

Nous pourrions passer notre vie
A nous regarder sourire
Et après
Et après

Avec le temps qui s'étire
Nous baillons les litanies
Du regret
Du regret

Pour étouffer comme un reproche
De nos pauvres cœurs qui s'accrochent
Pour demain
Pour demain

J'ai encore au fond de mes poches
Un peu d'amour qui s'effiloche
Prends ma main
Prends ma main

Aller viens qu'on se fiance
Pour la dernière fois
Pour la seule fois
Oublions nos alliances
Tournons-nous vers nos 20 ans
Ils sont la ma jolie
Encore si près de nous et pourtant

On se retrouve sans émoi
Devant l'éternel feu de bois
Satisfait
Satisfait

Et nos soirées se consument
En des cendres d'amertumes
Et on se tait
On se tait

Mais tournons vites ces pages noires
Elle n'est pas finie notre histoire
Non jamais
Non jamais

Viens dehors la nuit est de moire
Il nous faudra beaucoup y croire
Désormais
Désormais

Y después

Podríamos pasar nuestra vida
Mirándonos sonreír
Y después
Y después

Con el tiempo que se estira
Bostezamos las letanías
Del arrepentimiento
Del arrepentimiento

Para ahogar como un reproche
De nuestros pobres corazones que se aferran
Para mañana
Para mañana

Aún tengo al fondo de mis bolsillos
Un poco de amor que se deshilacha
Toma mi mano
Toma mi mano

Vamos, ven, comprometámonos
Por última vez
Por única vez
Olvidemos nuestras alianzas
Volvamos a nuestros 20 años
Ahí están, mi hermosa
Tan cerca de nosotros y, sin embargo

Nos encontramos sin emoción
Frente al eterno fuego de leña
Satisfechos
Satisfechos

Y nuestras noches se consumen
En cenizas de amargura
Y nos callamos
Nos callamos

Pero pasemos rápido estas páginas negras
Nuestra historia no ha terminado
No, nunca
No, nunca

Ven afuera, la noche es de terciopelo
Tendremos que creer mucho en ello
De ahora en adelante
De ahora en adelante

Escrita por: Salvatore Adamo