395px

¿No es maravilloso?

Salvatore Adamo

N'est-ce pas merveilleux

Dis n'est-ce pas merveilleux?
La plage est là pour nous seuls
Dis n'est-ce pas merveilleux?
La vague danse sur les écueils

Cette Lune qui dort
Dans un ciel tout en or
Et ce vent qui nous berce
N'est-ce pas merveilleux?

Et ta main dans la mienne
Et ton cœur près du mien
L'éternelle rengaine
C'est quand même merveilleux

Oui, c'est quand même merveilleux

Dis n'est-ce pas merveilleux?
Écoute l'onde qui chante
Dis, ferme les yeux
Retiens l'heure présente

Cette nuit de velours
Et ce souffle d'amour
Pour deux cœurs amoureux
N'est-ce pas merveilleux?

Et si ce n'est qu'un rêve
Quelques images brèves
Il s'agit de nous deux
C'est quand même merveilleux
C'est quand même merveilleux
C'est quand même merveilleux

¿No es maravilloso?

Di, ¿no es maravilloso?
La playa está aquí solo para nosotros
Di, ¿no es maravilloso?
La ola baila sobre los arrecifes

Esta Luna que duerme
En un cielo todo dorado
Y este viento que nos mece
¿No es maravilloso?

Y tu mano en la mía
Y tu corazón cerca del mío
La eterna melodía
Es, de todos modos, maravilloso

Sí, es, de todos modos, maravilloso

Di, ¿no es maravilloso?
Escucha la ola que canta
Di, cierra los ojos
Aprovecha el momento presente

Esta noche de terciopelo
Y este suspiro de amor
Para dos corazones enamorados
¿No es maravilloso?

Y si solo es un sueño
Algunas imágenes breves
Se trata de nosotros dos
Es, de todos modos, maravilloso
Es, de todos modos, maravilloso
Es, de todos modos, maravilloso

Escrita por: Salvatore Adamo