Amo
Amo il vento che ci stuzzica
quando gioca fra i tuoi capelli
quando tu ti fai ballerina
per seguirlo con passi graziosi.
Amo quando corri radiosa
per gettarti nelle mie braccia
quando ti fai piccola piccola
per sedere sulle mie ginocchia.
Amo il sole che tramonta
quando si sdraia lentamente
ma amo sperare credulo
che per noi si infuocherebbe.
Amo la tua mano che mi rassicura
quando mi perdo in fondo al buio
e la tua voce ha il mormorio
della sorgente della speranza.
Amo quando gli occhi tuoi di bruma
mi ammantano con la tua dolcezza
e come su di un cuscino di piume
la mia fronte si posa sul tuo cuore
Ich liebe
Ich liebe den Wind, der uns neckt
wenn er durch dein Haar spielt
wenn du zur Tänzerin wirst
um ihm mit grazilen Schritten zu folgen.
Ich liebe es, wenn du strahlend rennst
um dich in meine Arme zu werfen
wenn du ganz klein wirst
um auf meinen Knien zu sitzen.
Ich liebe die Sonne, die untergeht
wenn sie sich langsam niederlegt
aber ich liebe es, hoffnungsvoll zu glauben
dass sie für uns in Flammen aufgehen würde.
Ich liebe deine Hand, die mich beruhigt
wenn ich mich im Dunkeln verliere
und deine Stimme hat das Murmeln
der Quelle der Hoffnung.
Ich liebe es, wenn deine nebligen Augen
mich mit deiner Süße umhüllen
und wie auf einem Kissen aus Federn
ruht meine Stirn auf deinem Herzen.