Ya se durmió
Ya se durmió, ya se durmió mi amor
Y para suspirar
Sus labios sonreían
Ya se durmió
Sus sueños yo viví
Y la llené con mil caricias mías
Y marinero fui
En ese sueño azul
Mi rumbo lo he perdido
Por tu canción, sirena
Y un loco fui también
Las sombras hice luz
Y en un alegre amor
Yo convertí mi pena
Yo fui el trovador
Que recitando está
Su mejor madrigal
De inmortal poesía
Y músico yo fui
Cuando quisiste ser
Como una melodía
Que se acaba en mi
Pues música eres tú
Y un mago he sido yo
Que he puesto en tu mirada
Resplandor del cielo
Y he sido un Arlequín
Y Colombina tú
Y he sido tu fantoche
De tanto que te quiero
Y un niño chico fui
Cantando junto a ti
Sintiendo la ternura
Más preciosa, más pura
Ya se durmió
Mi amor despierta ya
Que naciendo está
Mi nueva poesía
Pues tu me das
Amor, al despertar
Un nuevo sol
Que llenará mi vida.
Ze is al in slaap gevallen
Ze is al in slaap gevallen, mijn liefde
En om te zuchten
Haar lippen glimlachten
Ze is al in slaap gevallen
Haar dromen heb ik geleefd
En ik vulde haar met duizend van mijn strelingen
En ik was een zeeman
In die blauwe droom
Mijn koers ben ik kwijt
Door jouw lied, sirene
En ik was ook een dwaas
De schaduwen maakte ik licht
En in een blije liefde
Veranderde ik mijn verdriet
Ik was de troubadour
Die aan het reciteren is
Zijn mooiste madrigaal
Van onsterfelijke poëzie
En muzikant was ik
Toen jij wilde zijn
Als een melodie
Die eindigt in mij
Want jij bent muziek
En een tovenaar ben ik geweest
Die in jouw blik heeft geplaatst
De glans van de hemel
En ik ben een Arlequin geweest
En jij Colombina
En ik was jouw marionet
Vanwege hoeveel ik van je hou
En ik was een klein kind
Zingend naast jou
Voelend de tederheid
Het kostbaarste, het puurste
Ze is al in slaap gevallen
Mijn liefde, word al wakker
Want er wordt geboren
Mijn nieuwe poëzie
Want jij geeft me
Liefde, bij het ontwaken
Een nieuwe zon
Die mijn leven zal vullen.