Howdon Aldi Death Queue
Get off the metro now!
Rule Britannia
Marmalade and jam
Get me off this party bus
I'm off to kill 'ya Nan, whey!
I got a letter from the NHS
It said it's here for twelve weeks
Or twelve weeks or summat
I'm twenty-five going on ninety-five
Yeah I'm twenty-five going on ninety-five
And I wanna die
In a Howdon Aldi death queue
In a Howdon Aldi death queue
In a Howdon Aldi death queue
Woah woah woah woah woah woah woah
Keep your distance
Woah woah woah woah woah
That's less than two metres
Woah woah woah woah woah woah woah
Keep your distance
I said woah woah woah woah
That's less than two fucking metres
In a Howdon Aldi death queue
In a Howdon Aldi death queue
In a Howdon Aldi death queue
Woah woah woah woah woah woah woah
Keep your distance
Woah woah woah woah woah
That's less than two metres (two metres)
La fila de la muerte en Howdon Aldi
Bájate del metro ahora!
Regla Britannia
Mermelada y dulce
Sáquenme de este autobús de fiesta
Voy a matar a tu abuela, ¡vamos!
Recibí una carta del NHS
Decía que estaría aquí por doce semanas
O doce semanas o algo así
Tengo veinticinco años y me siento como si tuviera noventa y cinco
Sí, tengo veinticinco años y me siento como si tuviera noventa y cinco
Y quiero morir
En una fila de la muerte en Howdon Aldi
En una fila de la muerte en Howdon Aldi
En una fila de la muerte en Howdon Aldi
Woah woah woah woah woah woah woah
Mantén tu distancia
Woah woah woah woah woah
Eso es menos de dos metros
Woah woah woah woah woah woah woah
Mantén tu distancia
Dije woah woah woah woah
Eso es menos de dos malditos metros
En una fila de la muerte en Howdon Aldi
En una fila de la muerte en Howdon Aldi
En una fila de la muerte en Howdon Aldi
Woah woah woah woah woah woah woah
Mantén tu distancia
Woah woah woah woah woah
Eso es menos de dos metros (dos metros)