The Devil And The Huntsman
Young man came from hunting faint, tired and weary
What does ail my Lord, my dearie?
Oh, brother dear, let my bed be made
For I feel the gripe of the woody nightshade
Men need a man would die as soon
Out of the light of a mage's moon
But it's not by bone, but yet by blade
Can break the magic that the devil made
And it's not my fire, but was forged in flame
Can drown the sorrows of a huntsman's pain
This young man he died fair soon
By the light of a hunter'e moon
'Twas not by bone, nor yet by blade
Of the berries of the woody nightshade
Oh, Father dear, lie and be safe
From the path that the devil made
Der Teufel und der Jäger
Ein junger Mann kam vom Jagen, schwach, müde und erschöpft
Was fehlt meinem Herrn, mein Lieber?
Oh, lieber Bruder, lass mein Bett bereiten
Denn ich spüre den Griff der giftigen Nachtschatten
Männer brauchen einen Mann, der so schnell stirbt
Aus dem Licht des Mondes eines Magiers
Doch es ist nicht durch Knochen, sondern durch Klinge
Kann die Magie brechen, die der Teufel gemacht hat
Und es ist nicht mein Feuer, sondern wurde in Flammen geschmiedet
Kann die Sorgen des Jägers ertränken
Dieser junge Mann starb recht bald
Im Licht des Jägersmondes
Es war nicht durch Knochen, noch durch Klinge
Von den Beeren des giftigen Nachtschatten
Oh, lieber Vater, lieg und sei sicher
Vor dem Pfad, den der Teufel gemacht hat