Pratica(mente)
Se durante o processo de construção,
o autor vos remeter para uma estrutura quase demente
É porque foi usado mais por demais coração
condição absoluta no limiar do obstinadamente.
Esculpindo frases ao sabor da inspiração,
revestidas por minimal batida envolvente
Construindo fortalezas muralhadas de emoção,
provocando aqui e ali a moralidade digente.
E se, de repente, o sonho ganha asas de vulcão,
derramando palavras e punhais principalmente
Requerendo seguramente mais que uma audição,
o que é, por vezes, não existe, mas sim aquilo que se
pressente.
Após longas e repetidas noites de agitação,
o resultado surge... emergente
Esvai-se a permanente inquietação...
Entretanto, Sobretudo, Praticamente.
Praktisch
Als tijdens het bouwproces,
de auteur je verwijst naar een bijna krankzinnige structuur
is het omdat er te veel hart is gebruikt
absolute toestand op de rand van hardnekkigheid.
Beeldhouwend zinnen naar de inspiratie,
bedekt met een minimalistische, meeslepende beat
Forten van emoties worden gebouwd,
hier en daar de morele grenzen provocerend.
En als, plotseling, de droom vleugels van een vulkaan krijgt,
woorden en dolken vooral uitstortend
Vereist het zeker meer dan alleen een luisterbeurt,
wat soms niet bestaat, maar eerder datgene wat je
aanvoelt.
Na lange en herhaalde nachten van onrust,
verschijnt het resultaat... opkomend
De permanente onrust vervaagt...
Ondertussen, vooral, praktisch.