Paraíso do Tuiuti 2023 - Cláudio Russo e Cia
Solta o bicho!
É lá, é lá, é lá
É lá, é lá, é lá
É lá, é lá, é lá
É lá, é lá, é lá
Cadê o boi? O mogangueiro
O mandingueiro de Oyá
Meu Tuiuti não tem medo de careta
Traz o Boi da Cara Preta do estado do Pará
Cadê o boi? O mogangueiro
O mandingueiro de Oyá
Meu Tuiuti não tem medo de careta
Traz o Boi da Cara Preta do estado do Pará
Num mar de tempestade e ventania
Foi trazendo especiarias que o barco naufragou
Noz-moscada, cravo, iguarias
No caminho para as Índias, a história eternizou
O marinheiro se perdeu na madrugada
O mogangueiro correu para o igarapé
A curuminha entoou uma toada
Enquanto abria-se a flor do mururé
E nesse encontro entre o rio e o oceano
A grande ilha que cultiva o carimbó
Dizem que bichos ainda falam com humanos
Há muitos anos, na Ilha de Marajó
Ê, batuqueiro, no samba de roda, curimbó
Quero ver você cantar como canta o curió
Okê, caboclo, onde vai a piracema?
Rio acima segue o voo de uma juriti pepena
Ê, batuqueiro, no samba de roda, curimbó
Quero ver você cantar como canta o curió
Okê, caboclo, onde vai a piracema?
Rio acima segue o voo de uma juriti pepena
Há mão que modela a vida no barro Marajoara
E o búfalo que pisa esse chão do parauara
Chama o Mestre Damasceno pra entoar esta canção
Das cantigas da vovó, do tempo da escravidão
É lá, é lá, é lá
Canoeiro vive só, morena
É lá, é lá, é lá
Mas precisa de um xodó
É lá, é lá, é lá
Canoeiro vive só, morena
É lá, é lá, é lá
Mas precisa de um xodó
Cadê o boi? O mogangueiro
O mandingueiro de Oyá
Meu Tuiuti não tem medo de careta
Traz o Boi da Cara Preta do estado do Pará
Cadê o boi? O mogangueiro
O mandingueiro de Oyá
Meu Tuiuti não tem medo de careta
Traz o Boi da Cara Preta do estado do Pará
Num mar de tempestade e ventania
Foi trazendo especiarias que o barco naufragou
Noz-moscada, cravo, iguarias
No caminho para as Índias, a história eternizou
O marinheiro se perdeu na madrugada
O mogangueiro correu para o igarapé
A curuminha entoou uma toada
Enquanto abria-se a flor do mururé
E nesse encontro entre o rio e o oceano
A grande ilha que cultiva o carimbó
Dizem que bichos ainda falam com humanos
Há muitos anos, na Ilha de Marajó
Ê, batuqueiro, no samba de roda, curimbó
Quero ver você cantar como canta o curió
Okê, caboclo, onde vai a piracema?
Rio acima segue o voo de uma juriti pepena
Ê, batuqueiro, no samba de roda, curimbó
Quero ver você cantar como canta o curió
Okê, caboclo, onde vai a piracema?
Rio acima segue o voo de uma juriti pepena
Há mão que modela a vida no bairro Marajoara
E o búfalo que pisa esse chão do parauara
Chama o Mestre Damasceno pra entoar esta canção
Das cantigas da vovó, do tempo da escravidão
É lá, é lá, é lá
Canoeiro vive só, morena
É lá, é lá, é lá
Mas precisa de um xodó
É lá, é lá, é lá
Canoeiro vive só, morena
É lá, é lá, é lá
Mas precisa de um xodó
Cadê o boi? O mogangueiro
O mandingueiro de Oyá
Meu Tuiuti não tem medo de careta
Traz o Boi da Cara Preta do estado do Pará
Cadê o boi? O mogangueiro
O mandingueiro de Oyá
Meu Tuiuti não tem medo de careta
Traz o Boi da Cara Preta do estado do Pará
Traz o Boi da Cara Preta do estado do Pará
Traz o Boi da Cara Preta do estado do Pará
É Paraíso do Tuiuti, tem que respeitar
Solta o bicho!
Paraíso do Tuiuti 2023 - Cláudio Russo y Cía
¡Suelta la bestia!
Allá, allá, allá
Allá, allá, allá
Allá, allá, allá
Allá, allá, allá
¿Dónde está el toro? El mogangueiro
El mandingueiro de Oyá
Mi Tuiuti no le teme a las máscaras
Trae el Toro de la Cara Negra del estado de Pará
¿Dónde está el toro? El mogangueiro
El mandingueiro de Oyá
Mi Tuiuti no le teme a las máscaras
Trae el Toro de la Cara Negra del estado de Pará
En un mar de tormenta y ventisca
Traía especias que el barco naufragó
Nuez moscada, clavo, manjares
En el camino a las Indias, la historia se eternizó
El marinero se perdió en la madrugada
El mogangueiro corrió hacia el arroyo
La curuminha entonó una canción
Mientras se abría la flor del mururé
Y en este encuentro entre el río y el océano
La gran isla que cultiva el carimbó
Dicen que los animales aún hablan con los humanos
Hace muchos años, en la Isla de Marajó
¡Eh, tamborilero, en la rueda de samba, curimbó!
Quiero verte cantar como canta el curió
Okê, indígena, ¿a dónde va la piracema?
Río arriba sigue el vuelo de una juriti pepena
¡Eh, tamborilero, en la rueda de samba, curimbó!
Quiero verte cantar como canta el curió
Okê, indígena, ¿a dónde va la piracema?
Río arriba sigue el vuelo de una juriti pepena
Hay manos que modelan la vida en el barro Marajoara
Y el búfalo que pisa esta tierra del parauara
Llama al Maestro Damasceno para entonar esta canción
De las canciones de la abuela, de la época de la esclavitud
Allá, allá, allá
El canoero vive solo, morena
Allá, allá, allá
Pero necesita un cariño
Allá, allá, allá
El canoero vive solo, morena
Allá, allá, allá
Pero necesita un cariño
¿Dónde está el toro? El mogangueiro
El mandingueiro de Oyá
Mi Tuiuti no le teme a las máscaras
Trae el Toro de la Cara Negra del estado de Pará
¿Dónde está el toro? El mogangueiro
El mandingueiro de Oyá
Mi Tuiuti no le teme a las máscaras
Trae el Toro de la Cara Negra del estado de Pará
En un mar de tormenta y ventisca
Traía especias que el barco naufragó
Nuez moscada, clavo, manjares
En el camino a las Indias, la historia se eternizó
El marinero se perdió en la madrugada
El mogangueiro corrió hacia el arroyo
La curuminha entonó una canción
Mientras se abría la flor del mururé
Y en este encuentro entre el río y el océano
La gran isla que cultiva el carimbó
Dicen que los animales aún hablan con los humanos
Hace muchos años, en la Isla de Marajó
¡Eh, tamborilero, en la rueda de samba, curimbó!
Quiero verte cantar como canta el curió
Okê, indígena, ¿a dónde va la piracema?
Río arriba sigue el vuelo de una juriti pepena
¡Eh, tamborilero, en la rueda de samba, curimbó!
Quiero verte cantar como canta el curió
Okê, indígena, ¿a dónde va la piracema?
Río arriba sigue el vuelo de una juriti pepena
Hay manos que modelan la vida en el barrio Marajoara
Y el búfalo que pisa esta tierra del parauara
Llama al Maestro Damasceno para entonar esta canción
De las canciones de la abuela, de la época de la esclavitud
Allá, allá, allá
El canoero vive solo, morena
Allá, allá, allá
Pero necesita un cariño
Allá, allá, allá
El canoero vive solo, morena
Allá, allá, allá
Pero necesita un cariño
¿Dónde está el toro? El mogangueiro
El mandingueiro de Oyá
Mi Tuiuti no le teme a las máscaras
Trae el Toro de la Cara Negra del estado de Pará
¿Dónde está el toro? El mogangueiro
El mandingueiro de Oyá
Mi Tuiuti no le teme a las máscaras
Trae el Toro de la Cara Negra del estado de Pará
Trae el Toro de la Cara Negra del estado de Pará
Trae el Toro de la Cara Negra del estado de Pará
Es Paraíso do Tuiuti, hay que respetar
¡Suelta la bestia!
Escrita por: Alessandro Falcão / Cláudio Russo / Gustavo Clarão / Julio Alves / Moacyr Luz / Pier Ubertini / W Correia