395px

Geschichten Zum Einschlafen Für Große Leute

Samba da Gávea

Histórias Para Ninar Gente Grande

Mangueira, tira a poeira dos porões
Ô, abre alas pros teus heróis de barracões
Dos Brasis que se faz um país de Lecis, jamelões
(São verde e rosa, as multidões)

Brasil, meu nego
Deixa eu te contar
A história que a história não conta
O avesso do mesmo lugar
Na luta é que a gente se encontra

Brasil, meu dengo
A Mangueira chegou
Com versos que o livro apagou
Desde 1500 tem mais invasão do que descobrimento
Tem sangue retinto pisado
Atrás do herói emoldurado
Mulheres, tamoios, mulatos
Eu quero um país que não está no retrato

Brasil, o teu nome é Dandara
E a tua cara é de cariri
Não veio do céu
Nem das mãos de Isabel
A liberdade é um dragão no mar de Aracati

Salve os caboclos de julho
Quem foi de aço nos anos de chumbo
Brasil, chegou a vez
De ouvir as Marias, Mahins, Marielles, malês

Geschichten Zum Einschlafen Für Große Leute

Mangueira, feg die Staub von den Kellern
Oh, mach Platz für deine Helden aus den Baracken
Aus Brasilien, das ein Land aus Lecis, Jamelões macht
(Sie sind grün und rosa, die Menschenmengen)

Brasilien, mein Freund
Lass mich dir erzählen
Die Geschichte, die die Geschichte nicht erzählt
Die Kehrseite des gleichen Ortes
Im Kampf finden wir uns wieder

Brasilien, mein Schatz
Mangueira ist angekommen
Mit Versen, die das Buch ausgelöscht hat
Seit 1500 gab es mehr Invasion als Entdeckung
Es gibt blutrotes, getretenes Blut
Hinter dem gerahmten Helden
Frauen, Tamoios, Mulatten
Ich will ein Land, das nicht im Bild ist

Brasilien, dein Name ist Dandara
Und dein Gesicht ist von Cariri
Kam nicht vom Himmel
Noch aus den Händen von Isabel
Die Freiheit ist ein Drache im Meer von Aracati

Heil den Caboclos im Juli
Die aus Stahl waren in den Jahren des Bleis
Brasilien, jetzt ist es an der Zeit
Die Marias, Mahins, Marielles, Malês zu hören

Escrita por: Márcio Bola, Mamá, Deivid Domênico, Manu da Cuíca, Tomaz Miranda, Ronie Oliveira, Danilo Firmino