Sayonara
Tudo aconteceu num flerte
Num lindo show de um clube oriental
Eu estava cantando, e você me olhava
Do meio da plateia, você me acenava
No final do show, no camarim
Eu vi você sentada esperando por mim
Você conversava, e eu nada entendia
Mas pude perceber que seu corpo tremia
Eu não consegui conter a emoção
Você ganhou o meu coração
Mas infelizmente eu tive que partir
Deixando um pedaço de mim
Quando o avião partiu, você ficou ali chorando
Quando o avião partiu, você ficou ali
Eu nunca esqueci
Quando o avião partiu, você ficou ali chorando
Quando o avião partiu, você ficou ali
Eu nunca me esqueci
Sayonara
Minha fonte de prazer, eu preciso de você pra viver
O que é que eu vou fazer se eu não posso te esquecer?
Ah
Sayonara
Um dia ainda volto a Tóquio pra buscar você!
Sa sa sa sayonara
Um dia volto a Tóquio pra buscar você
Goodbye
It all happened in a flirtation
In a beautiful show at an oriental club
I was singing, and you were looking at me
From the middle of the audience, you waved to me
At the end of the show, in the dressing room
I saw you sitting waiting for me
You talked, and I understood nothing
But I could see that your body was shaking
I couldn't contain the emotion
You won my heart
But unfortunately I had to leave
Leaving a piece of me
When the plane left, you stood there crying
When the plane left, you stood there
I never forgot
When the plane left, you stood there crying
When the plane left, you stood there
I never forgot
Sayonara
My source of pleasure, I need you to live
What am I going to do if I can't forget you?
Oh
Sayonara
One day I'll come back to Tokyo to look for you!
Sa sa sa sayonara
One day I'll come back to Tokyo to look for you