395px

Camisa Verde e Branco - Samba-Enredo 1991

Samba-Enredo

Camisa Verde e Branco - Samba-Enredo 1991

[Enredo: Combústivel da Ilusão]

Oi vem brindar
Amor, amor, amor
Esqueça os males da vida
É carnaval tem Verde e Branco
Tem cerveja na avenida

Sua origem ninguém sabe
Ninguém viu (como é que é?)
E acredite se quiser
Ela fez parte da Arca de Noé

Lá no Egito
Osiris se casou com Isis
Cultivaram o trigo e a cevada
E os Deuses vieram abençoar

Os gregos tomavam
Os Vikings remavam
Em Roma antiga havia um êxtase total
Carlos Magno, um grande festeiro
Dava valor aos monges cervejeiros
É tradição, mas que beleza
O alemão na arte de fazer cerveja

Vira vira vira
Já mandei virar
Dessa birra também vou tomar

No Brasil imperial
Numa época distante
Já se bebia
Da marca barbante
Faz parte do samba
Dos bares da vida
Do grito de gol da torcida
E chega de conversar
Vamos beber
Vamos tomar

Vem loirinha (ora vem, fazer o quê?)
Alterar o meu astral, meu normal
A Barra Funda
É emoção, no combustível da ilusão (vem brindar)

Camisa Verde e Branco - Samba-Enredo 1991

[Enredo: Combustible de la Ilusión]

Hola, ven a brindar
Amor, amor, amor
Olvídate de los males de la vida
Es carnaval, hay Verde y Blanco
Hay cerveza en la avenida

Su origen nadie sabe
Nadie vio (¿cómo es eso?)
Y créelo si quieres
Ella formó parte del Arca de Noé

En Egipto
Osiris se casó con Isis
Cultivaron el trigo y la cebada
Y los dioses vinieron a bendecir

Los griegos bebían
Los vikingos remaban
En la antigua Roma había un éxtasis total
Carlomagno, un gran festejante
Valoraba a los monjes cerveceros
Es tradición, qué belleza
El alemán en el arte de hacer cerveza

Gira, gira, gira
Ya mandé girar
De esta terquedad también voy a beber

En el Brasil imperial
En una época lejana
Ya se bebía
De la marca barbante
Es parte del samba
De los bares de la vida
Del grito de gol de la hinchada
Y basta de hablar
Vamos a beber
Vamos a tomar

Ven rubia (vamos, ¿qué más da?)
A cambiar mi ánimo, mi normal
La Barra Funda
Es emoción, en el combustible de la ilusión (ven a brindar)

Escrita por: