Em Cima da Hora - Samba-Enredo 2025
Tambor quando toca é voz de orixá
É feitiço de Ilá, ô ô
Tambor quando toca é voz de orixá
Se a pele arrepiar, incorporou
A mensagem de Exu na Bahia (ê Bahia)
Na travessia do brado de nosso axé
Encruza das ondas e alforrias
Ergueu a luta do meu candomblé
Maré que me leva, encontro das almas
A dor que se acalma, o grito aflito
É verso escrito entre Ayê e Orum
É choro incontido ao toque do rum
Maré que me leva, encontro das almas
No couro, nas palmas, no chão do terreiro
O som brasileiro na pele e na cor
O afro erudito em Bantu e Nagô
Sou eu, a mistura da fé africana
A paixão que venceu a demanda
Onde o povo retinto uniu
Eis o meu nome assentado em terras de paz
Onde reinam os meus orixás
Eu me chamo Ilê Brasil
Quando ronca som do couro
A mandinga do chão de crioulo
Se faz cantoria de axé
E a rua se torna um só carnaval
Nossa ópera é ritual
Pra louvar o seu candomblé
Alabê chamou, e eu não vou embora
A magia do preto, Em Cima da Hora
Segura o corpo que eu quero ver
Quando a força do cangerê
For poder de romper aurora
Sur le Temps - Samba-Enredo 2025
Quand le tambour résonne, c'est la voix d'un orixá
C'est le sort d'Ilá, ô ô
Quand le tambour résonne, c'est la voix d'un orixá
Si la peau se hérisse, c'est qu'il a pris possession
Le message d'Exu en Bahia (ê Bahia)
Dans la traversée du cri de notre axé
Croisement des vagues et des libertés
Il a élevé la lutte de mon candomblé
Marée qui m'emporte, rencontre des âmes
La douleur qui s'apaise, le cri affligé
C'est un vers écrit entre Ayê et Orum
C'est un chagrin inextinguible au son du rhum
Marée qui m'emporte, rencontre des âmes
Sur la peau, dans les paumes, sur le sol du terreiro
Le son brésilien sur la peau et dans la couleur
L'afro érudit en Bantu et Nagô
Je suis, le mélange de la foi africaine
La passion qui a vaincu la demande
Où le peuple noir s'est uni
Voici mon nom inscrit sur des terres de paix
Où règnent mes orixás
Je m'appelle Ilê Brasil
Quand résonne le son du cuir
La magie du sol créole
Se transforme en chant d'axé
Et la rue devient un seul carnaval
Notre opéra est un rituel
Pour célébrer ton candomblé
Alabê a appelé, et je ne pars pas
La magie du noir, Sur le Temps
Tiens bien le corps, je veux voir
Quand la force du cangerê
Deviendra pouvoir de briser l'aube
Escrita por: Richard Valença, Pedro Poeta, Orlando Ambrosio, Marquinhos Beija-Flor, Marcelinho Santos, Marcio de Deus, Serginho Rocco, Guto Melcher, Guilherme Karraz, Caxias Gilmar, Lucas Pizzinatto, Bruno Dallari, Viny Macha