Moribund
Moribund
You're waiting. . . you're waiting
Inside this bloody world you wait
Goddam mean it
He breath that gives no life you gave (to me)
Got to go in moribund
What's set in play
What is done cannot be undone
You don't wonder what you done
Outside of life it can't be undone
(what's set in play can't be undone)
What's set in play
What is done cannot be undone
You don't wonder what you done
Outside of life it can't be undone
(what's set in play cannot be undone)
You're waiting. . . you're waiting into the blessed throws you give (to me)
(you) goddam mean it
Outside this bloody world you ran to hell
(the breath that gives no life you gave to me)
Moribund
Moribundo
Moribundo
Estás esperando... estás esperando
Dentro de este mundo sangriento esperas
Maldita sea, lo dices en serio
El aliento que no da vida, tú lo diste (a mí)
Tienes que irte moribundo
Lo que se pone en juego
Lo que está hecho no puede deshacerse
No te preguntas qué has hecho
Fuera de la vida no se puede deshacer
(lo que se pone en juego no se puede deshacer)
Lo que se pone en juego
Lo que está hecho no puede deshacerse
No te preguntas qué has hecho
Fuera de la vida no se puede deshacer
(lo que se pone en juego no se puede deshacer)
Estás esperando... estás esperando en los arrojos benditos que das (a mí)
(maldita sea) lo dices en serio
Fuera de este mundo sangriento corriste al infierno
(el aliento que no da vida, tú lo diste a mí)
Moribundo