It Might As Well Be Spring
I'm as restless as a willow in a windstorm
I'm as jumpy as a puppet on a string
I'd say that I had Spring fever
But I know it isn't Spring
I am starry-eyed and vaguely discontented
Like a nightingale without a song to sing
Oh, why should I have Spring fever
When it isn't even Spring?
I keep wishing I were somewhere else
Walking down a strange new street
Hearing words that I have never heard
>From a girl I've yet to meet
I'm as busy as a spider spinning daydreams
I'm as giddy as a baby on a swing
I haven't seen a crocus or a rosebud or a robin on the wing
But I feel so gay in a melancholy way
That it might as well be Spring
It might as well be Spring
Podría ser la primavera
Estoy tan inquieto como un sauce en una tormenta de viento
Estoy tan nervioso como un títere en una cuerda
Yo diría que tuve fiebre primaveral
Pero sé que no es primavera
Tengo ojos estrellados y vagamente descontento
Como un ruiseñor sin una canción para cantar
¿Por qué debería tener fiebre primaveral?
¿Cuando ni siquiera es primavera?
Sigo deseando estar en otro lugar
Caminando por una extraña calle nueva
Escuchar palabras que nunca he oído
De una chica que todavía tengo que conocer
Estoy tan ocupado como una araña hilando sueños de ensueño
Estoy tan mareado como un bebé en un columpio
No he visto un azafrán, un capullo de rosa o un petirrojo en el ala
Pero me siento tan gay de una manera melancólica
Que bien podría ser la primavera
Podría ser primavera
Escrita por: Oscar Hammerstein II / Richard Rodgers