395px

El aliento de las piedras

Samsas Traum

Der Steine Atem

Wer weiß, wie lange Du schon
Unter Bäumen lebst
Und Dir aus ihren Wurzeln
Deine Kleider webst?
Der Steine Atem kennt nur,
Wer auf ihnen liegt,
Sich Nacht für Nacht an Moos und
Dürre Zweige schmiegt.

Wie viel hast Du mir schon genommen,
Wohin hast Du mich nicht geschickt,
So viele Stunden sind in mir an Dir erstickt.
Durch wie viel Blut bin ich geschwommen,
Ich habe nie das Licht geseh'n,
Durch welches Tal stummer Entbehrung
Sollte ich nicht an Deiner Seite geh'n?

Vom Waldesrand trennt Dich nur
Noch ein kurzes Stück,
Tritt auf das Feld hinaus, dann
Gibt es kein Zurück.
Im Dorf erwartet man Dich schon,
Es riecht nach Krieg,
Man kämpft um jede frohe
Stunde, will den Sieg.

Wer weiß, wie lange Du Dich
Noch vor mir versteckst,
Wann Du die spindeldürren
Finger nach mir streckst,
Wer weiß, wann Deine Stimme
Durch das Dickicht dringt,
Mich aus dem Leben reißt, mich
Jäh zum Sterben zwingt?

El aliento de las piedras

Quién sabe cuánto tiempo has estado
Viviendo bajo los árboles,
Y tejiendo tus ropas
Con sus raíces.
Solo quien yace sobre las piedras
Conoce el aliento de ellas,
Abrazándose noche tras noche
A musgo y ramas secas.

Cuánto me has quitado ya,
A dónde no me has enviado,
Tantas horas han sido sofocadas en mí por ti.
A través de cuánta sangre he nadado,
Nunca he visto la luz,
A través de qué valle de privaciones
No debería caminar a tu lado?

Solo un corto trecho te separa
Del borde del bosque,
Pisa el campo, entonces
No hay vuelta atrás.
En el pueblo ya te esperan,
Huele a guerra,
Se lucha por cada hora feliz,
Se busca la victoria.

Quién sabe cuánto tiempo más
Te escondes de mí,
Cuándo extenderás
Tus dedos tan delgados hacia mí,
Quién sabe cuándo tu voz
Atravesará la maleza,
Arrancándome de la vida, forzándome
Bruscamente a morir?

Escrita por: Alexander Kaschte