Samson toch
S: ik vind het helemaal niet saai alleen
dan kom ik uit mijn mand
K: dan komt hij uit zijn mand
S: ik spring over de stoelen heen
en worstel met de krant
K: hij worstelt met de krant
G: en als ik 's avonds thuiskom
blijf ik geschrokken staan
de kamer is een puinhoop
en wie heeft dat gedaan?
refrein G+K:
Sam-, Sam-, Sam-, Sam-, Samson toch!
kijk nou toch eens rond
Sam-, Sam-, Sam-, Sam-, Samson toch!
kleine stoute hond
S: als Gertje weg is, reken maar
dan is het huis van mij
K: dan is het huis van hem
S: ik maak een berg spaghetti klaar
met een gebakken ei
K: met een gebakken ei
G: maar als ik 's avonds thuiskom
blijf ik verbijstert staan
de keuken is een chaos
en wie heeft dat gedaan?
refrein
G: alle boeken uit de kast
S: ja, die zijn er uitgevallen...
G: Samson, wat een overlast!
S: ja, ik was aan 't volleyballen
G: wat een smurrie in die pan
S: oh, ik ruim 't wel weer op, Gertje, oké?
G: maar als ik weer eens weg moet
dan neem ik je voortaan mee
refrein 3x
Samson travieso
S: No encuentro para nada aburrido
solo
entonces salgo de mi cesta
K: entonces él sale de su cesta
S: salto sobre las sillas
y lucho con el periódico
K: él lucha con el periódico
G: y cuando llego a casa por la noche
me quedo sorprendido parado
la habitación es un desastre
¿y quién hizo eso?
coro G+K:
¡Sam-, Sam-, Sam-, Sam-, Samson travieso!
mira a tu alrededor
¡Sam-, Sam-, Sam-, Sam-, Samson travieso!
pequeño perro travieso
S: cuando Gertje se va, puedes apostar
que la casa es mía
K: entonces la casa es suya
S: preparo una montaña de espaguetis
con un huevo frito
K: con un huevo frito
G: pero cuando llego a casa por la noche
me quedo asombrado parado
la cocina es un caos
¿y quién hizo eso?
coro
G: todos los libros fuera del estante
S: sí, se cayeron...
G: Samson, ¡qué molestia!
S: sí, estaba jugando voleibol
G: qué desorden en esa sartén
S: oh, lo limpiaré, ¿de acuerdo, Gertje?
G: pero si tengo que irme de nuevo
entonces te llevaré contigo la próxima vez
coro 3x